Traducción generada automáticamente
Little Caney
Glossary
Pequeño Caney
Little Caney
Sostén mi mano y camina por el suelo suavemente
Hold my hand and walk the ground softly
No queremos despertar a los muertos
We don't want to wake the dead
Sólo quiero un poco de maíz en nuestro pan y calmarnos
Just want a little corn in our bread and settle down
Vamos Pequeño Caney, sabes que el sol se está hundiendo ahora
Come on Little Caney you know the sun is sinking now
Y tenemos que llegar a donde están tus ramas
And we got to make it on out to where your branches lay
Marcado por piedras y cubierto por flores silvestres
Marked by stones and covered by wildflowers
¿Es una familia que nunca has conocido?
Is family you've never known
Ropa vieja podrida yaciendo en cajas de huesos
Rotten old clothes lying in boxes of bones
Ojalá hubieras estado allí cuando todos tenían almas
I wish you could've been there when they all had souls
Tanta alma
So much soul
No te pierdas en la hierba alta y alta
Don't get lost in the tall tall grass
Ha crecido tan alto como tú
It's grown as high as you
Puedo ver el cementerio asomando a través de los árboles
I can see the graveyard peeking through the trees
Y los monumentos dispersos de tu familia
And the scattered monuments of your kin
Reunidos en la tierra
Reunited in the dirt
Sólo ausente el dolor que trae la vida
Only absent the hurt that living brings
Marcado por piedras y cubierto por flores silvestres
Marked by stones and covered by wildflowers
¿Es una familia que nunca has conocido?
Is family you've never known
Ropa vieja podrida yaciendo en cajas de huesos
Rotten old clothes lying in boxes of bones
Ojalá hubieras estado allí cuando todos tenían almas
I wish you could've been there when they all had souls
Tanta alma
So much soul
Mira, pequeño Caney, cariño, no llores
Looky here Little Caney honey don't you cry
Sabes que todos vamos a morir algún día
You know we're all going to die someday
Y la mano de otro te agarrarás fuerte
And the hand of another you'll be holding tight
Cuando sales al sitio donde me acosté
When you walk out to the site where I lay
Marcado por piedras y cubierto por flores silvestres
Marked by stones and covered by wildflowers
¿Es una familia que nunca has conocido?
Is family you've never known
Ropa vieja podrida yaciendo en cajas de huesos
Rotten old clothes lying in boxes of bones
Ojalá hubieras estado allí cuando todos tenían almas
I wish you could've been there when they all had souls
Tanta alma
So much soul
¿Dónde fue?
Where did it go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glossary e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: