Traducción generada automáticamente
Betrayal on the Spanish Main
Glorious Janitors
Traición en el principal español
Betrayal on the Spanish Main
Traición en el principal español
Betrayal on the Spanish Main
Introducción
Intro:
¡Yo-ho-ho! ¡Yo-ho-ho! (Repetir lotes)
Yo-ho-ho! Yo-ho-ho! (Repeat lots)
Versículo 1
Verse 1:
Nos unimos a nuestro joven héroe en un pequeño pueblo caribeño
We join our young hero in a small Caribbean town
Su nombre es Jack el Jack y nunca lleva un ceño fruncido
His name is Jack the Jack and he never wears a frown
Aprendiz de un constructor de botas, pero anhela ser libre
Apprentice for a bootmaker but he longs to be free
Para la casa de Jack es un barco navegando en mar abierto
For Jack's home is a ship sailing on the open sea
Su amor es la hija de un rico comerciante
His love is the daughter of a wealthy trading man
Y juntos conciben un plan de corsario inteligente
And together they conceive a clever privateering plan
Comandan un barco suyo para su propio uso pirata
They commandeer a ship of his for their own piratey use
Luego navega hasta Tortuga para reunir a un feroz equipo pirata
Then sail to Tortuga to gather a ferocious piratey crew
CORO
CHORUS:
La vida del pirata es dura, es verdad
Oh, the pirate's life is hard it's true
Pero no hay nada que yo prefiera hacer
But there's nothing I would rather do
La libertad del mar abierto
The freedom of the open sea
Y una bodega de carga de botín robado
And a cargo hold of stolen booty
Por la mayoría nos etiquetan como forajidos
By most we're labelled as outlaws
Robar, luchar, saquear sin causa
Stealing, fighting, looting without cause
Así que nadie me entiende por qué
So no-one understands me why
¡Seré pirata hasta el día en que muera!
I'll be a pirate till the day I die!
Versículo 2
Verse 2:
El comerciante pronto se entera del acto de traición de su hija
The trader soon learns of his daughter's betraying act
A pesar de que es sólo un pequeño barco de muchos a los que le falta
Even though it's but one small ship of many that he lacks
Las acciones de los dos han levantado la ira del padre
The actions of the two has raised the father's ire
Ahora la sed de justicia es su deseo principal
Now the thirst for justice is his primary desire
Los dos empiezan a aprovecharse de los barcos mercantes de su padre
The two of them start preying on her father's merchant boats
Esta sal en la herida realmente consigue la cabra del comerciante
This salt in the wound really gets the trader's goat
Contrata a un cew mercenario, lo mejor que consiga su dinero
He hires a mercenary cew, the best his money'll get
Y jura por el Señor de arriba que tendrá su venganza todavía
And he swears upon the Lord above he'll have his vengeance yet
CORO
CHORUS
Interludio hablado
Spoken interlude:
Estábamos amarrados en la costa de una pequeña isla selvática. El
We were moored off the coast of a small jungle island. The
las estrellas estaban veladas por las nubes, y el horizonte por un
stars were veiled by veiled by clouds, and the horizon by a
niebla espesa. Mantuvimos la isla a la vista y no viajamos más lejos
thick fog. We kept the island in sight and travelled no further.
Una sensación incómoda, densa como la niebla que nos rodea, arroja una manta de
An uneasy feeling, dense as the fog around us, cast a blanket of
silencio sobre la tripulación
silence over the crew...
A juzgar por la débil luz de la luna sólo había tres
...Judging by the faint light of the moon there were but three
horas hasta el amanecer, sin embargo, ninguno de los tripulantes había dormido un guiño. Cansado pero
hours 'til dawn, yet none of the crew had slept a wink. Tired but
alerta, mantuvieron su vigilia silenciosa en cubierta. El silencio fue
alert, they kept up their quiet vigil on deck. The silence was
roto con una advertencia gritada de un gran barco deslizándose a través de
broken with a shouted warning of a large ship slipping through
la niebla hacia nosotros. El comerciante Ñ padre de mi amante Ñ nos había encontrado
the fog towards us. The trader Ñ my lover's father Ñ had found us.
Grité comandos para pesar ancla y prepararme para la batalla
I yelled commands to weigh anchor and prepare for battle...
Puente
Bridge:
La justicia nos había encontrado, pero no corríamos
Justice had found us, but we would not run
Nos quedaríamos y pelearíamos hasta que ganáramos la batalla
We would stay and fight till the battle was won
Dispararon la primera ronda, unos pocos hombres buenos se perdieron
They fired the first round, a few good men were lost
Lanzamos una volea de retorno, oh les haríamos pagar el costo
We launched a return volley, oh we'd make them pay the cost
Su nave puede haber sido más grande y más gruesa en el casco
Their ship may have been bigger and thicker in the hull
Pero el nuestro era elegante y más rápido, y volamos el temido cráneo
But ours was sleek and faster, and we flew the dreaded skull
Humo de cañón y niebla mezclados mientras la batalla se enfureció a través de la noche
Cannon smoke and fog mixed as the battle raged through the night
Grité órdenes a mi resistente tripulación, ¡por Dios nos daríamos una pelea!
I shouted orders to my hardy crew; by God we'd give a fight!
Versículo 3
Verse 3:
Los mercenarios se quedaron sin fuego de cañón, pero los piratas estaban lejos de estar muertos
The mercs run out of cannon fire, yet the pirates were far from dead
Pero el comerciante aborda el barco de Jack y trae la batalla a su cubierta
But the trader boards Jack's ship and brings the battle to his deck
Las espadas que chocan, la sangre que fluye, y muchos un buen hombre cae
The swords they clash, the blood it flows, and many a good man falls
Mientras Jack el Jack lucha espalda con espalda con su amante al timón
While Jack the Jack fights back to back with his lover at the helm
El padre se enfrenta a los dos y maldice su eterno descanso
The father confronts the two of them and curses their eternal rest
Apunta y dispara su pistola contra el pecho de su hija
He aims and fires his pistol at his daughter's ample chest
Pero Jack, siendo el héroe, se sumerge y toma el golpe
But Jack, being the hero, dives in and takes the blow
Luego se derrumba bastante quieto e inmóvil en los tablones de madera debajo
Then collapses quite still and motionless on the wooden planks below
Su amante, muy enfurecido por la muerte de su dulce Jack
His lover, quite enraged at the death of her sweet Jack
Derrota una sola lágrima y apuñala a su padre de estómago a espalda
Sheds a single tear and stabs her father from stomach to back
Ahora superada por el dolor, su bonita cabeza comienza a desmayarse
Now overcome with grief, her pretty head begins to swoon
Ella cae al lado de su cuerpo y reza para unirse a él pronto
She falls beside his body and prays to join him soon
Se despierta al mediodía para darse cuenta de que ninguno sobrevivió a la pelea
She wakes at midday to realize that none survived the fight
Pero gira hacia el timón para ver que Jack está de alguna manera bien
But turns towards the helm to see that Jack is somehow alright
Sin decir una palabra, ella camina para estar junto a su amor
Without a word she walks over to stand beside her love
Y ella envuelve sus brazos alrededor de él mientras navegan hacia el sol
And she wraps her arms around him as they sail into the sun
CORO
CHORUS
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glorious Janitors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: