Traducción generada automáticamente
A Nightingale Sang In Berkeley Square
Glenn Miller Orchestra
Un ruiseñor cantó en Berkeley Square
A Nightingale Sang In Berkeley Square
Cuando los verdaderos amantes se reúnen en mayfair por lo que la leyenda dice
When true lovers meet in mayfair so the legend tells
Los pájaros cantan, el invierno se convierte en primavera
Song-birds sing, winter turns to spring
Cada calle sinuosa de Mayfair cae bajo el hechizo
Every winding street in mayfair falls beneath the spell
Sé que tal encanto puede ser
I know such enchantment can be
Porque me pasó una noche
'cause it happened one evening to me
Esa noche de la noche que nos conocimos
That certain night the night we met
Había magia en el extranjero en el aire
There was magic abroad in the air
Había ángeles cenando en el Ritz
There were angels dining at the ritz
Y un ruiseñor cantó en Berkeley Square
And a nightingale sang in berkeley square
Puede que tenga razón. Puede que esté equivocado
I may be right i may be wrong
Pero estoy perfectamente dispuesto a jurar
But i'm perfectly willing to swear
Que cuando te volteaste y me sonreías
That when you turned and smiled at me
Un ruiseñor cantó en Berkeley Square
A nightingale sang in berkeley square
La luna que se quedó en la ciudad de Londres
The moon that lingered over london town
Pobre luna desconcertada llevaba un ceño fruncido
Poor puzzled moon he wore a frown
¿Cómo podía saber que estábamos tan enamorados?
How could he know we two were so in love
Todo el maldito mundo parecía estar de lado abajo
The whole darned world seemed up-side down
Las calles de la ciudad estaban pavimentadas con estrellas
The streets of town were paved with stars
Fue un romance tan romántico
It was such a romantic affair
Y como nos besamos y dijimos buenas noches
And as we kissed and said goodnight
Un ruiseñor cantó en Berkeley Square
A nightingale sang in berkeley square
Qué extraño era, qué dulce y extraño
How strange it was, how sweet and strange
Nunca hubo un sueño para comparar
There was never a dream to compare
Con esa noche confusa y loca que nos conocimos
With that hazy, crazy, night we met
Cuando un ruiseñor cantaba en Berkeley Square
When a nightingale sang in berkeley square
Este corazón mío late fuerte y rápido
This heart of mine beat loud and fast
Como un tiovivo en una feria
Like a merry-go-round in a fair
Porque bailábamos mejilla a mejilla
For we were dancing cheek to cheek
Y un ruiseñor cantó en Berkeley Square
And a nightingale sang in berkeley square
Cuando llegó el amanecer robando todo el oro y el azul
When dawn came stealing up all gold and blue
Para interrumpir nuestro encuentro
To interrupt our rendezvous
Todavía recuerdo cómo sonreíste y dijiste
I still remember how you smiled and said
¿Era un sueño o era verdad?
"was that a dream or was it true?"
Nuestro paso hacia casa fue igual de ligero
Our homeward step was just as light
Como los pies bailando tap de astaire
As the tap-dancing feet of astaire
Y como un eco lejano
And like an echo far away
Un ruiseñor cantó en Berkeley Square
A nightingale sang in berkeley square
Lo sé porque yo estaba allí
I know cause i was there
Esa noche en Berkeley Square
That night in berkeley square
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glenn Miller Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: