Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 187

My Life

Glee

Letra

Mi Vida

My Life

Recibí una llamada de un viejo amigo que solíamos estar muy cerca
Got a call from an old friend we used to be real close

Dijo que no podía seguir el camino americano
Said he couldn't go on the American way

Cerró la tienda vendió una casa compró un boleto a la costa oeste
Closed the shop sold a house bought a ticket to the West Coast

Ahora les da una rutina de stand-up en Los Ángeles
Now he gives them a stand-up routine in L.A.

No necesito que te preocupes por mí porque estoy bien
I don't need you to worry for me 'cause I'm alright

No quiero que me digas que es hora de volver a casa
I don't want you to tell me it's time to come home

Ya no me importa lo que digas. Esta es mi vida
I don't care what you say anymore this is my life

Sigue adelante con tu propia vida, déjame en paz
Go ahead with your own life leave me alone

Nunca dije que tuvieras que ofrecerme una segunda oportunidad
I never said you had to offer me a second chance

Nunca dije que fuera víctima de las circunstancias
I never said I was a victim of circumstance

Todavía pertenezco, no me malinterpretes
I still belong, don't get me wrong

Puedes decir lo que piensas, pero no en mi tiempo
You can speak your mind but not on my time

Te dirán que no puedes dormir solo en un lugar extraño
They will tell you you can't sleep alone in a strange place

Entonces te dirán que no puedes acostarte con alguien más
Then they'll tell you you can't sleep with somebody else

Oh, pero tarde o temprano duermes en tu propio espacio
Oh but sooner or later you sleep in your own space

De cualquier manera, está bien que te despiertes contigo mismo
Either way its ok you wake up with yourself

No necesito que te preocupes por mí porque estoy bien
I don't need you to worry for me 'cause im alright

No quiero que me digas que es hora de volver a casa
I don't want you to tell me it's time to come home

Ya no me importa lo que digas. Esta es mi vida
I don't care what you say anymore this is my life

Sigue adelante con tu propia vida, déjame en paz
Go ahead with your own life leave me alone

Nunca dije que tuvieras que ofrecerme una segunda oportunidad
I never said you had to offer me a second chance

Nunca dije que fuera víctima de las circunstancias
I never said I was a victim of circumstance

Todavía pertenezco, no me malinterpretes
I still belong, don't get me wrong

Puedes decir lo que piensas, pero no en mi tiempo
You can speak your mind but not on my time

Ya no me importa lo que digas. Esta es mi vida
I don't care what you say anymore this is my life

Sigue adelante con tu propia vida, déjame en paz
Go ahead with your own life leave me alone

Guárdatelo para ti mismo, es mi vida)
Keep it to yourself, it's my life)

(Guárdatelo para ti, es mi vida)
(Keep it to yourself, it's my life)

(Guárdatelo para ti, es mi vida)
(Keep it to yourself, it's my life)

(Guárdatelo para ti, es mi vida)
(Keep it to yourself, it's my life)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção