Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 379

Barracuda

Glee

Letra

Barracuda

Barracuda

¿Y?
Elliott:

Así que este no es el final, te vi de nuevo hoy
So this ain't the end, I saw you again today

Tuve que apartar mi corazón, eh
I had to turn my heart away, eeh

Sonreía como el sol, besos para todos
Smiled like the sun, kisses for everyone

Y cuentos, nunca falla, ¿de acuerdo?
And tales, it never fails, alright!

¿Qué?
Rachel:

Estás tan bajo en las malas hierbas
You lying so low into the weeds

Sí, apuesto a que quieres emboscarme
Yeah, bet you wanna ambush me

Elliott (y Rachel)
Elliott (and Rachel):

Me tienes (abajo, abajo, abajo, de rodillas)
You have me (down, down, down, down on my knees)

Ahora, ¿no lo harías (Barracuda?)
Now, wouldn't you (Barracuda?)

Oh, sí (Rachel: Oooh!)
Oh, yeah (Rachel: Oooh!)

En el tiempo todos estábamos tratando de forma gratuita
Back over time we were all trying for free

Te encontraste con marsopa y yo
You met up with porpoise and me, uh uh

¿Qué?
Rachel:

No hay derecho, no hay mal, vender una canción, un nombre
No right no wrong, selling a song, a name

Whisper juego
Whisper game

Y si la cosa real no hace el truco
And if the real thing don't do the trick

Elliott y Rachel
Elliott and Rachel:

Será mejor que hagas algo rápido
You better make up something quick

(Elliott: Vas a) quemar, quemar, quemar, quemar, quemar a la mecha
(Elliott: You gonna) burn, burn, burn, burn, burn to the wick

Ahora, ¿Barracuda?
Now, woo, Barracuda?

(Rachel: ¡Awoo!) (Elliott: ¡Oooh sí!)
(Rachel: Awoo!) (Elliott: Oooh yeah!)

(Rachel: Oh, sí)
(Rachel: Oh yeah)

Véndeme, véndelo» dijo la marsopa
"Sell me, sell you" the porpoise said

Sumérgete profundamente ahora salva mi cabeza
Dive down deep now save my head

¿Y?
Elliott:

Tú (Rachel: ¡Oh!)
You (Rachel: Oh!)

Creo que también tienes el blues, sí
I think you got the blues too, yeah

Elliott (y Rachel)
Elliott (and Rachel):

(Toda esa noche y todo lo siguiente)
(All that night and all the next)

(Nadó sin mirar atrás)
(Swam without looking back)

Hecho para las piscinas occidentales (tontos, tontos tontos!)
Made for the western pools (silly, silly fools!)

¿Y?
Elliott:

¡Oh, sí!
Oooh yeah!

Si la cosa real no hace el truco
If the real thing don't do the trick

Elliott y Rachel
Elliott and Rachel:

Será mejor que hagas algo rápido
You better make up something quick

(Elliott: Vas a) quemar, quemar, quemar, quemar, quemar en la mecha
(Elliott: You gonna) burn, burn, burn, burn, burn into the wick

Elliott (Rachel)
Elliott (Rachel):

Oh, Barra-Barracuda (Barra-Barracuda!)
Ooh, Barra-Barracuda (Barra-barracuda!)

¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Oooh noo woah! ¡Oooh! ¡Vamos, sí, sí! (Ooh!)
Yeah! Yeah! Oooh noo woah! Oooh! C'mon yeah yeah! (Ooh!)

¡Sí, sí, sí! ¡Barracuda! (Ooh!)
Yeah, yeah, yeah! Barracuda! (Ooh!)

Elliott y Rachel
Elliott and Rachel:

¡Oh! ¡Oh! ¡Oh! (Rachel: Ooh, hey)
Oh! Oh! Oh! (Rachel: Ooh, hey)

¿Y?
Elliott:

Barracuda
Barracuda

Elliott y Rachel
Elliott and Rachel:

¡Barracuda!
Barracuda!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção