Traducción generada automáticamente
American Boy
Glee
Chico Americano
American Boy
Solo otro sonido de campeón (sí)
Just another one champion sound (yeah)
Sí, Estelle, estamos a punto de bajar (bajar)
Yeah, Estelle, we 'bout to get down (get down)
¿Quién es el más sexy del mundo en este momento? (Oye)
Who the hottest in the world right now? (Hey)
Acabo de aterrizar en la ciudad de Londres (eh)
Just touched down in London town (huh)
Apuesto a que me dan una libra (uh)
Bet they give me a pound (uh)
Diles que pongan el dinero en mi mano ahora mismo (sí)
Tell them put the money in my hand right now (yeah)
Dile al promotor que necesitamos más asientos
Tell the promoter we need more seats
Acabamos de vender todos los asientos del piso
We just sold out all the floor seats
Llévame de viaje, me gustaría (ir algún día)
Take me on a trip, I'd like to (go some day)
Llévame a Nueva York, me encantaría (ver LA)
Take me to New York, I'd love to (see LA)
Realmente quiero venir a patearlo contigo
I really want to come kick it with you
(Serás mi chico americano)
(You'll be my American boy)
Él dijo
He said
Hola hermana, es muy, muy agradable conocerte
Hey Sister, it's really, really nice to meet you
Acabo de conocer a este chico de 5 pies 7 que es justo mi tipo
I just met this 5 foot 7 guy who's just my type
Al igual que la forma en que habla, su confianza está llegando a su punto máximo
Like the way he's speaking, his confidence is peaking
No me gustan sus jeans holgados, pero me gusta lo que hay debajo de ellos
Don't like his baggy jeans but I'ma like what's underneath them
Y no, no he estado en MIA
And no I ain't been to MIA
Escuché que Cali nunca llueve y
I heard that Cali never rains and
El corazón de Nueva York espera
New York's heart awaits
Primero veamos el West End
First let's see the West End
Te mostraré a mis hermanos
I'll show you to my brethren
Me gusta este chico americano (chico americano)
I'm liking this American boy (American boy)
Llévame de viaje, me gustaría (ir algún día)
Take me on a trip, I'd like to (go some day)
Llévame a Nueva York, me encantaría (ver LA)
Take me to New York, I'd love to (see LA)
Realmente quiero venir a patearlo contigo
I really want to come kick it with you
(Serás mi chico americano, chico americano)
(You'll be my American boy, American Boy)
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la (la-dida)
La la la la (la-dida)
¿Serás mi chico americano, chico americano?
Will you be my American boy, American boy?
¿Podemos escaparnos este fin de semana? (Llévame a Broadway)
Can we get away this weekend? (Take me to Broadway)
Vamos de compras, tal vez luego vayamos a un café
Let's go shopping, maybe then we'll go to a café
(Vamos en el metro, llévame a tu barrio)
(Let's go on the subway, take me to your hood)
Nunca he estado en Brooklyn y me gustaría ver lo que es bueno
I've never been to Brooklyn and I'd like to see what's good
Vístete con toda tu ropa elegante
Dress in all your fancy clothes
Zapatillas luciendo frescas hasta la muerte
Sneakers looking fresh to death
Me encantan esos Shell Toes
I'm loving those Shell Toes
Caminar ese caminar, hablar esa charla astuta
Walking that walk, talk that slick talk
Me gusta este chico americano (chico americano)
I'm liking this American boy (American boy)
Llévame de viaje, me gustaría (ir algún día)
Take me on a trip, I'd like to (go some day)
Llévame a Nueva York, me encantaría (ver LA)
Take me to New York, I'd love to (see LA)
Realmente quiero venir a patearlo contigo
I really want to come kick it with you
(Serás mi chico americano)
(You'll be my American boy)
Diles wagwan blud
Tell 'em wagwan blud
¿Serías mi amor, mi amor? (¿Serías mía?)
Would you be my love, my love? (Would you be mine?)
¿Serías mi amor, mi amor? (¿Serías mía?)
Would you be my love, my love? (Would you be mine?)
¿Podrías ser mi amor, mi amor? (Oh)
Could you be my love, my love? (Ooh)
¿Serías mi chico americano? (Chico americano)
Would you be my American boy? (American boy)
Llévame de viaje, me gustaría ir algún día (oh, algún día)
Take me on a trip, I'd like to go some day (oh, some day)
Llévame a Chicago, Bahía de San Francisco (oh, sí)
Take me to Chicago, San Francisco Bay (oh, yeah)
Realmente quiero venir a patearlo contigo (ooh)
I really want to come kick it with you (ooh)
(Serás mi chico americano) (sé mi chico americano)
(You'll be my American Boy) (be my American boy)
Llévame de viaje, me gustaría ir algún día (Me gustaría ir algún día)
Take me on a trip, I'd like to go some day (I'd like to go some day)
Llévame a Nueva York, me encantaría ver LA (Ver LA)
Take me to New York, I'd love to see LA (See LA)
Realmente quiero venir a patearlo contigo
I really want to come kick it with you
Serás mi chico americano, chico americano
You'll be my American boy, American boy
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la-ladida
La la la la-ladida
(Serás mi) chico americano, chico americano?
(Will you be my) American boy, American boy?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: