Traducción generada automáticamente
Io se fossi Dio
Giorgio Gaber
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
y yo también podría ser
e io potrei anche esserlo
o no veo quién
sennò non vedo chi.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
no sería engañado por las maneras inteligentes de la gente
non mi farei fregare dai modi furbetti della gente
No sería un aficionado
non sarei mica un dilettante
Siempre estaría ahí
sarei sempre presente.
Realmente estaría en todos los lugares espiando
Sarei davvero in ogni luogo a spiare
o mejor aún para criticar
o meglio ancora a criticare
exactamente lo que la gente hace
appunto cosa fa la gente.
Por ejemplo, la pequeñoburguesa
Per esempio il piccolo borghese
lo aburrido que es
com'è noioso
nunca comete grandes pecados
non commette mai peccati grossi
nunca es intensamente pecaminoso
non è mai intensamente peccaminoso.
Además, pobre, es demasiado miserable y mezquino
Del resto, poverino, è troppo misero e meschino
y sabiendo que Dios es más exacto que un sueco
e pur sapendo che Dio è più esatto di una Sveda
él piensa que el pequeño error
lui pensa che l'errore piccolino
No lo cuentes o no lo veas
non lo conti o non lo veda.
Por esta razón
Per questo
si yo fuera Dios
io se fossi Dio
preferiría el siglo pasado
preferirei il secolo passato
si yo fuera Dios
se fossi Dio
lamentaría la antigua furia
rimpiangerei il furore antico
donde se odiaba y luego se amaban
dove si odiava e poi si amava
y mató al enemigo
e si ammazzava il nemico.
Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora
en el reino de los cielos
nel regno dei cieli
Estoy muy confundida
sono troppo invischiato
en tu avería
nei vostri sfaceli.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
Yo no sería ese idiota
non sarei così coglione
creer sólo las palpitaciones del corazón
a credere solo ai palpiti del cuore
o sólo los alambiques de la razón
o solo agli alambicchi della ragione.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
sin duda sería muy completo y muy independiente
sarei sicuramente molto intero e molto distaccato
como debería ser
come dovreste essere voi.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
No habría estado ahorrando
non sarei mica stato a risparmiare
Hubiera sido un hombre mejor
avrei fatto un uomo migliore.
Sí, bueno, lo admito
Sì, vabbe', lo ammetto
no vino tan bien para mí
non mi è venuto tanto bene
y es por eso que, para predicar el derecho
ed è per questo, per predicare il giusto
que de vez en cuando envío a alguien
che io ogni tanto mando giù qualcuno
pero entonces a la gente le gusta interpretar
ma poi alla gente piace interpretare
y hace aún más lío
e fa ancora più casino.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
no habría cometido los errores de mi hijo
non avrei fatto gli errori di mio figlio
y sobre el amor y la caridad
e sull'amore e sulla carità
Me habría explicado un poco mejor
mi sarei spiegato un po' meglio.
De hecho, no es normal que un mortal común
Infatti non è mica normale che un comune mortale
para la compasión y el hambre basura en la India
per le cazzate tipo compassione e fame in India
hay tanto amor de reserva que incluso si sueña
c'ha tanto amore di riserva che neanche se lo sogna
que viene de decir
che viene da dire
Pero, ¿cómo puedes ser tan bastardo después de eso?
"Ma dopo come fa a essere così carogna?"
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
no se reduciría como tú
non sarei ridotto come voi
Y si lo fuera, moriría por algo importante
e se lo fossi io certo morirei per qualcosa di importante.
Desafortunadamente la oportunidad de morir con simpatía
Purtroppo l'occasione di morire simpaticamente
no siempre sucede
non capita sempre
e incluso el aventurero más empujado
e anche l'avventuriero più spinto
muere donde le puede pasar a él y no tan convencido
muore dove gli può capitare e neanche tanto convinto.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
haría lo que yo quisiera
farei quello che voglio
Yo ciertamente no sería permisivo
non sarei certo permissivo
Yo golpearía a mi hijo
bastonerei mio figlio
Yo sería estricto y justo
sarei severo e giusto
el infierno sería los británicos como me pidieron
stramaledirei gli inglesi come mi fu chiesto
y si pudiera
e se potessi
Los africanos y Asia también
anche gli africanisti e l'Asia
y luego los americanos y los rusos
e poi gli americani e i russi
se pegaría militancia como el misticismo
bastonerei la militanza come la misticanza
y yo abofetearía
e prenderei a schiaffi
los volterianos, los ladrones
i volteriani, i ladri
los tontos y los intolerantes
gli stupidi e i bigotti
¡Porque Dios es violento!
perché Dio è violento!
Y la bofetada de Dios
E gli schiaffi di Dio
Todos se pegan a la pared
appiccicano al muro tutti.
Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora
en el reino de los cielos
nel regno dei cieli
Estoy muy confundida
sono troppo invischiato
en tu avería
nei vostri sfaceli.
Hasta ahora hemos estado bromeando
Finora abbiamo scherzato.
Pero resulta que uno
Ma va a finire che uno
tarde o temprano nos lleva gusto
prima o poi ci piglia gusto
y con la excusa de Dios se retira
e con la scusa di Dio tira fuori
todo lo que le parezca correcto
tutto quello che gli sembra giusto.
Y a ti chica
E a te ragazza
que me digas que eso no es verdad
che mi dici che non è vero
que el pequeño burgués es sólo un pequeño idiota
che il piccolo borghese è solo un po' coglione
que ese hombre es sólo un delincuente
che quell'uomo è proprio un delinquente
un sinvergüenza, un cerdo en todos los sentidos, un pícaro
un mascalzone, un porco in tutti i sensi, una canaglia
y también intentó violar a su hija
e che ha tentato pure di violentare sua figlia.
Yo como Dios inventó
Io come Dio inventato
como un Dios ficticio
come Dio fittizio
Tomo coraje y disparo mi juicio y digo
prendo coraggio e sparo il mio giudizio e dico:
Esperemos que a tu padre le disparen en el trasero, querida hija
speriamo che a tuo padre gli sparino nel culo, cara figlia.
Así que para los periódicos se convierte en
Così per i giornali diventa
un buen hombre de familia
un bravo padre di famiglia.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
maldeciría a los periodistas
maledirei davvero i giornalisti
y especialmente todos los
e specialmente tutti
que ciertamente no son buenas personas
che certamente non sono brave persone
y donde elijas, siempre toma bien
e dove cogli, cogli sempre bene.
Camaradas periodistas tienes demasiada sed
Compagni giornalisti avete troppa sete
y no puedes aprovechar las libertades que tienes
e non sapete approfittare delle libertà che avete
usted todavía tiene la libertad de pensar
avete ancora la libertà di pensare
pero que no
ma quello non lo fate
y a cambio exigir la libertad de escribir
e in cambio pretendete la libertà di scrivere
y fotografiar
e di fotografare.
Imágenes brillantes e interesantes
Immagini geniali e interessanti
de presidentes de apoyo y madres llorosas
di presidenti solidali e di mamme piangenti.
Y en esta Italia llena de consternación
E in questa Italia piena di sgomento
lo valientes que son, ustedes que se arrojan
come siete coraggiosi, voi che vi buttate
sin temblar por un momento
senza tremare un momento.
Caníbales, necrófilos, deamicisianos y astutos
Cannibali, necrofili, deamicisiani e astuti
y estarías muy contento
e si direbbe proprio compiaciuti.
Te estás lanzando a un desastre humano
Voi vi buttate sul disastro umano
con el sabor de las lágrimas en primer plano
col gusto della lacrima in primo piano.
Sí, bueno, lo admito
Sì, vabbe', lo ammetto
la desaparición de las hojas y la impresión
la scomparsa dei fogli e della stampa
sería una locura
sarebbe forse una follia
pero yo si fuera Dios
ma io se fossi Dio
frente a una deficiencia de este tipo
di fronte a tanta deficienza
No tendría la superstición de la democracia
non avrei certo la superstizione della democrazia.
Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora
del reino de los cielos
del regno dei cieli
Estoy muy confundida
sono troppo invischiato
en tu avería
nei vostri sfaceli.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
Claro que callaría a tanta gente
naturalmente io chiuderei la bocca a tanta gente
en el reino de los cielos no quiero ministrar
nel regno dei cieli non vorrei ministri
ni gente de fiesta en las bolas
né gente di partito tra le palle
porque la política es horrible y duele la piel
perché la politica è schifosa e fa male alla pelle.
Y todos los que hacen este juego
E tutti quelli che fanno questo gioco
que entonces es un juego de fuerza rebelde y contagioso
che poi è un gioco di forza ributtante e contagioso
como la lepra y la tifoidea
come la lebbra e il tifo
y todos los que hacen este juego
e tutti quelli che fanno questo gioco
hay ciertas caras que para verlos chupar
c'hanno certe facce che a vederle fanno schifo
que son demócratas cristianos grasientas
che sian untuosi democristiani
o compañeros grises de la PCI
o grigi compagni del Pci.
Nacieron feas
Son nati proprio brutti
o al menos todos terminan así
o perlomeno tutti finiscono così.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
desde la cima de mi trono
dall'alto del mio trono
vería que la política es un oficio como otro
vedrei che la politica è un mestiere come un altro
y me gustaría decir, me parece Platón
e vorrei dire, mi pare Platone
que el político es cada vez menos filósofo
che il politico è sempre meno filosofo
y cada vez más idiota
e sempre più coglione.
Es un hombre de todos lados
È un uomo a tutto tondo
que sin mirar el interior se desliza en el mundo
che senza mai guardarci dentro scivola sul mondo
que se desliza en las palabras
che scivola sulle parole
incluso cuando no se parece o no lo quiere
anche quando non sembra o non lo vuole.
Compañero radical
Compagno radicale
compañero de palabra no sé quién te dio
la parola compagno non so chi te l'ha data
pero en el fondo estás bien con
ma in fondo ti sta bene
tanto que ahora está descalificada
tanto ormai è squalificata
compañero radical
compagno radicale
jinete de cada tigre hombre inteligente
cavalcatore di ogni tigre, uomo furbino
te mueves bien en este gran lío
ti muovi proprio bene in questo gran casino
y mientras que, por un lado, disparas un poco al azar
e mentre da una parte si spara un po' a casaccio
por el otro llenan las carceles
dall'altra si riempiono le galere
de personas que no tuvieron nada que ver con eso
di gente che non c'entra un cazzo.
Compañero radical
Compagno radicale
usted también se ocupa de los derechos civiles
tu occupati pure di diritti civili
y de la idiotez que hace que la democracia
e di idiozia che fa democrazia
y prepararse para otro referéndum también
e preparaci pure un altro referendum
esta vez para saber
questa volta per sapere
donde los perros tienen que orinar
dov'è che i cani devono pisciare.
Camaradas socialistas
Compagni socialisti
pero sí también insinuante, astuto y redondo
ma sì, anche voi insinuanti, astuti e tondi
Camaradas socialistas
compagni socialisti
con tus alianzas despreocupadas
con le vostre spensierate alleanze
derecha, izquierda, centro
di destra, di sinistra, di centro
con tus hombres al día
coi vostri uomini aggiornati
nuevo del exterior y viejo del interior
nuovi di fuori e vecchi di dentro
camaradas socialistas se presentan
compagni socialisti, fatevi avanti
que este es el año del clavel rojo y los soles nacientes
che questo è l'anno del garofano rosso e dei soli nascenti
paso adelante con el mito del progreso
fatevi avanti col mito del progresso
y con tu sucia ambigüedad
e con la vostra schifosa ambiguità
gracias a la imbecilidad desenfrenada
ringraziate la dilagante imbecillità.
Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora
en el reino de los cielos
nel regno dei cieli
Estoy muy confundida
sono troppo invischiato
en tu avería
nei vostri sfaceli.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
en realidad no tendría más paciencia
non avrei proprio più pazienza
inventaría de nuevo una moral
inventerei di nuovo una morale
y yo haría sonar las trompetas para el Juicio Final
e farei suonare le trombe per il Giudizio universale.
Me dirás, ¿por qué es tan parcial?
Voi mi direte: perché è così parziale
¿Mi Juicio Final muy personal?
il mio personalissimo Giudizio universale?
¿Por qué no suenan mis trompetas?
Perché non suonano le mie trombe
por los ataques, los secuestros
per gli attentati, i rapimenti
Jóvenes drogadictos y bombas
i giovani drogati e per le bombe.
Porque la otra cara de la moneda aún no ha aparecido
Perché non è comparsa ancora l'altra faccia della medaglia.
Me gusta Dios, no es que no quiera
Io come Dio, non è che non ne ho voglia
Yo como Dios, no digo que sean irdecibles
io come Dio, non dico certo che siano ingiudicabili
o incluso, como dicen los que tienen miedo, el innombrable
o addirittura, come dice chi ha paura, gli innominabili
pero como un hombre como yo soy y yo era
ma come uomo come sono e fui
habló de nosotros mortales comunes
ho parlato di noi, comuni mortali
esos otros no los entiendo
quegli altri non li capisco
Tengo miedo, no se ven iguales
mi spavento, non mi sembrano uguali.
De ellos sólo puedo decir
Di loro posso dire solamente
que de las masas logró obtener
che dalle masse sono riusciti ad ottenere
la estúpida piedad por el carabinero
lo stupido pietismo per il carabiniere
de ellos sólo puedo decir
di loro posso dire solamente
que me quitó el gusto de estar personalmente enojado
che mi hanno tolto il gusto di essere incazzato personalmente.
Yo como hombre sólo puedo decir lo que siento
Io come uomo posso dire solo ciò che sento
es decir, sólo la imagen de la gran pérdida
cioè solo l'immagine del grande smarrimento.
Pero si yo fuera Dios
Però se fossi Dio
también sería invulnerable y perfecto
sarei anche invulnerabile e perfetto
entonces no tendría miedo en absoluto
allora non avrei paura affatto
para que pudiera gritar, y yo gritaría sin moderación
così potrei gridare, e griderei senza ritegno
que es una basura
che è una porcheria
que los brigatistas militantes han ido directamente a la locura
che i brigatisti militanti siano arrivati dritti alla pazzia.
Aquí está la diferencia entre nosotros y lo innombrable
Ecco la differenza che c'è tra noi e gli innominabili:
de nosotros puedo hablar porque sé quiénes somos
di noi posso parlare perché so chi siamo
y tal vez apestamos más que asustar
e forse facciamo più schifo che spavento
Frente al terrorismo o a quien sea asesinado, sólo hay consternación
di fronte al terrorismo o a chi si uccide c'è solo lo sgomento.
Pero yo si fuera Dios
Ma io se fossi Dio
no me dejarían engañar por esta consternación
non mi farei fregare da questo sgomento
y hacia los políticos que sería tan estricto como en el principio
e nei confronti dei politicanti sarei severo come all'inizio
porque a Dios los mártires
perché a Dio i martiri
Nunca le hicieron cambiar su juicio
non gli hanno fatto mai cambiar giudizio.
Y si a mi Dios que todavía está en llamas
E se al mio Dio che ancora si accalora
lo hace enojar quien dispara
gli fa rabbia chi spara
también le hace enojar el hecho de que un político lo que sea
gli fa anche rabbia il fatto che un politico qualunque
si un brigatista le disparó
se gli ha sparato un brigatista
se convierte en el único estadista
diventa l'unico statista.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
que Dios necesito como un espejismo
quel Dio di cui ho bisogno come di un miraggio
todavía tendría el valor de seguir diciendo
c'avrei ancora il coraggio di continuare a dire
que Aldo Moro junto con toda la Democracia Cristiana
che Aldo Moro insieme a tutta la Democrazia cristiana
es el jefe responsable
è il responsabile maggiore
de veinte años de gangrena italiana
di vent'anni di cancrena italiana.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
un Dios inconsciente, enormemente sabio
un Dio incosciente, enormemente saggio
incluso se atrevería a ir directamente a la cárcel
c'avrei anche il coraggio di andare dritto in galera
pero me gustaría decir que Aldo Moro sigue siendo
ma vorrei dire che Aldo Moro resta ancora
Esa cara que era
quella faccia che era.
Pero en el fondo todo esto es estúpido
Ma in fondo tutto questo è stupido
porque lógicamente
perché logicamente
si yo fuera Dios
io se fossi Dio
la Tierra la vería más bien desde lejos
la Terra la vedrei piuttosto da lontano
y tal vez no sería capaz de accalorar
e forse non ce la farei ad accalorarmi
en este enfrentamiento diario
in questo scontro quotidiano.
Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio
no se preocuparía por el odio y la venganza
non mi interesserei di odio e di vendetta
y ni siquiera el perdón
e neanche di perdono
porque la lejanía es la única venganza
perché la lontananza è l'unica vendetta
es el único perdón
è l'unico perdono.
Y luego
E allora
resulta que si yo fuera Dios
va a finire che se fossi Dio
Me retiraría al campo
io mi ritirerei in campagna
Como yo lo hice
come ho fatto io.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: