Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 363

Io se fossi Dio

Giorgio Gaber

Letra

Yo si fuera Dios

Io se fossi Dio

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

y yo también podría ser
e io potrei anche esserlo

o no veo quién
sennò non vedo chi.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

no sería engañado por las maneras inteligentes de la gente
non mi farei fregare dai modi furbetti della gente

No sería un aficionado
non sarei mica un dilettante

Siempre estaría ahí
sarei sempre presente.

Realmente estaría en todos los lugares espiando
Sarei davvero in ogni luogo a spiare

o mejor aún para criticar
o meglio ancora a criticare

exactamente lo que la gente hace
appunto cosa fa la gente.

Por ejemplo, la pequeñoburguesa
Per esempio il piccolo borghese

lo aburrido que es
com'è noioso

nunca comete grandes pecados
non commette mai peccati grossi

nunca es intensamente pecaminoso
non è mai intensamente peccaminoso.

Además, pobre, es demasiado miserable y mezquino
Del resto, poverino, è troppo misero e meschino

y sabiendo que Dios es más exacto que un sueco
e pur sapendo che Dio è più esatto di una Sveda

él piensa que el pequeño error
lui pensa che l'errore piccolino

No lo cuentes o no lo veas
non lo conti o non lo veda.

Por esta razón
Per questo

si yo fuera Dios
io se fossi Dio

preferiría el siglo pasado
preferirei il secolo passato

si yo fuera Dios
se fossi Dio

lamentaría la antigua furia
rimpiangerei il furore antico

donde se odiaba y luego se amaban
dove si odiava e poi si amava

y mató al enemigo
e si ammazzava il nemico.

Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora

en el reino de los cielos
nel regno dei cieli

Estoy muy confundida
sono troppo invischiato

en tu avería
nei vostri sfaceli.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

Yo no sería ese idiota
non sarei così coglione

creer sólo las palpitaciones del corazón
a credere solo ai palpiti del cuore

o sólo los alambiques de la razón
o solo agli alambicchi della ragione.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

sin duda sería muy completo y muy independiente
sarei sicuramente molto intero e molto distaccato

como debería ser
come dovreste essere voi.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

No habría estado ahorrando
non sarei mica stato a risparmiare

Hubiera sido un hombre mejor
avrei fatto un uomo migliore.

Sí, bueno, lo admito
Sì, vabbe', lo ammetto

no vino tan bien para mí
non mi è venuto tanto bene

y es por eso que, para predicar el derecho
ed è per questo, per predicare il giusto

que de vez en cuando envío a alguien
che io ogni tanto mando giù qualcuno

pero entonces a la gente le gusta interpretar
ma poi alla gente piace interpretare

y hace aún más lío
e fa ancora più casino.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

no habría cometido los errores de mi hijo
non avrei fatto gli errori di mio figlio

y sobre el amor y la caridad
e sull'amore e sulla carità

Me habría explicado un poco mejor
mi sarei spiegato un po' meglio.

De hecho, no es normal que un mortal común
Infatti non è mica normale che un comune mortale

para la compasión y el hambre basura en la India
per le cazzate tipo compassione e fame in India

hay tanto amor de reserva que incluso si sueña
c'ha tanto amore di riserva che neanche se lo sogna

que viene de decir
che viene da dire

Pero, ¿cómo puedes ser tan bastardo después de eso?
"Ma dopo come fa a essere così carogna?"

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

no se reduciría como tú
non sarei ridotto come voi

Y si lo fuera, moriría por algo importante
e se lo fossi io certo morirei per qualcosa di importante.

Desafortunadamente la oportunidad de morir con simpatía
Purtroppo l'occasione di morire simpaticamente

no siempre sucede
non capita sempre

e incluso el aventurero más empujado
e anche l'avventuriero più spinto

muere donde le puede pasar a él y no tan convencido
muore dove gli può capitare e neanche tanto convinto.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

haría lo que yo quisiera
farei quello che voglio

Yo ciertamente no sería permisivo
non sarei certo permissivo

Yo golpearía a mi hijo
bastonerei mio figlio

Yo sería estricto y justo
sarei severo e giusto

el infierno sería los británicos como me pidieron
stramaledirei gli inglesi come mi fu chiesto

y si pudiera
e se potessi

Los africanos y Asia también
anche gli africanisti e l'Asia

y luego los americanos y los rusos
e poi gli americani e i russi

se pegaría militancia como el misticismo
bastonerei la militanza come la misticanza

y yo abofetearía
e prenderei a schiaffi

los volterianos, los ladrones
i volteriani, i ladri

los tontos y los intolerantes
gli stupidi e i bigotti

¡Porque Dios es violento!
perché Dio è violento!

Y la bofetada de Dios
E gli schiaffi di Dio

Todos se pegan a la pared
appiccicano al muro tutti.

Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora

en el reino de los cielos
nel regno dei cieli

Estoy muy confundida
sono troppo invischiato

en tu avería
nei vostri sfaceli.

Hasta ahora hemos estado bromeando
Finora abbiamo scherzato.

Pero resulta que uno
Ma va a finire che uno

tarde o temprano nos lleva gusto
prima o poi ci piglia gusto

y con la excusa de Dios se retira
e con la scusa di Dio tira fuori

todo lo que le parezca correcto
tutto quello che gli sembra giusto.

Y a ti chica
E a te ragazza

que me digas que eso no es verdad
che mi dici che non è vero

que el pequeño burgués es sólo un pequeño idiota
che il piccolo borghese è solo un po' coglione

que ese hombre es sólo un delincuente
che quell'uomo è proprio un delinquente

un sinvergüenza, un cerdo en todos los sentidos, un pícaro
un mascalzone, un porco in tutti i sensi, una canaglia

y también intentó violar a su hija
e che ha tentato pure di violentare sua figlia.

Yo como Dios inventó
Io come Dio inventato

como un Dios ficticio
come Dio fittizio

Tomo coraje y disparo mi juicio y digo
prendo coraggio e sparo il mio giudizio e dico:

Esperemos que a tu padre le disparen en el trasero, querida hija
speriamo che a tuo padre gli sparino nel culo, cara figlia.

Así que para los periódicos se convierte en
Così per i giornali diventa

un buen hombre de familia
un bravo padre di famiglia.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

maldeciría a los periodistas
maledirei davvero i giornalisti

y especialmente todos los
e specialmente tutti

que ciertamente no son buenas personas
che certamente non sono brave persone

y donde elijas, siempre toma bien
e dove cogli, cogli sempre bene.

Camaradas periodistas tienes demasiada sed
Compagni giornalisti avete troppa sete

y no puedes aprovechar las libertades que tienes
e non sapete approfittare delle libertà che avete

usted todavía tiene la libertad de pensar
avete ancora la libertà di pensare

pero que no
ma quello non lo fate

y a cambio exigir la libertad de escribir
e in cambio pretendete la libertà di scrivere

y fotografiar
e di fotografare.

Imágenes brillantes e interesantes
Immagini geniali e interessanti

de presidentes de apoyo y madres llorosas
di presidenti solidali e di mamme piangenti.

Y en esta Italia llena de consternación
E in questa Italia piena di sgomento

lo valientes que son, ustedes que se arrojan
come siete coraggiosi, voi che vi buttate

sin temblar por un momento
senza tremare un momento.

Caníbales, necrófilos, deamicisianos y astutos
Cannibali, necrofili, deamicisiani e astuti

y estarías muy contento
e si direbbe proprio compiaciuti.

Te estás lanzando a un desastre humano
Voi vi buttate sul disastro umano

con el sabor de las lágrimas en primer plano
col gusto della lacrima in primo piano.

Sí, bueno, lo admito
Sì, vabbe', lo ammetto

la desaparición de las hojas y la impresión
la scomparsa dei fogli e della stampa

sería una locura
sarebbe forse una follia

pero yo si fuera Dios
ma io se fossi Dio

frente a una deficiencia de este tipo
di fronte a tanta deficienza

No tendría la superstición de la democracia
non avrei certo la superstizione della democrazia.

Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora

del reino de los cielos
del regno dei cieli

Estoy muy confundida
sono troppo invischiato

en tu avería
nei vostri sfaceli.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

Claro que callaría a tanta gente
naturalmente io chiuderei la bocca a tanta gente

en el reino de los cielos no quiero ministrar
nel regno dei cieli non vorrei ministri

ni gente de fiesta en las bolas
né gente di partito tra le palle

porque la política es horrible y duele la piel
perché la politica è schifosa e fa male alla pelle.

Y todos los que hacen este juego
E tutti quelli che fanno questo gioco

que entonces es un juego de fuerza rebelde y contagioso
che poi è un gioco di forza ributtante e contagioso

como la lepra y la tifoidea
come la lebbra e il tifo

y todos los que hacen este juego
e tutti quelli che fanno questo gioco

hay ciertas caras que para verlos chupar
c'hanno certe facce che a vederle fanno schifo

que son demócratas cristianos grasientas
che sian untuosi democristiani

o compañeros grises de la PCI
o grigi compagni del Pci.

Nacieron feas
Son nati proprio brutti

o al menos todos terminan así
o perlomeno tutti finiscono così.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

desde la cima de mi trono
dall'alto del mio trono

vería que la política es un oficio como otro
vedrei che la politica è un mestiere come un altro

y me gustaría decir, me parece Platón
e vorrei dire, mi pare Platone

que el político es cada vez menos filósofo
che il politico è sempre meno filosofo

y cada vez más idiota
e sempre più coglione.

Es un hombre de todos lados
È un uomo a tutto tondo

que sin mirar el interior se desliza en el mundo
che senza mai guardarci dentro scivola sul mondo

que se desliza en las palabras
che scivola sulle parole

incluso cuando no se parece o no lo quiere
anche quando non sembra o non lo vuole.

Compañero radical
Compagno radicale

compañero de palabra no sé quién te dio
la parola compagno non so chi te l'ha data

pero en el fondo estás bien con
ma in fondo ti sta bene

tanto que ahora está descalificada
tanto ormai è squalificata

compañero radical
compagno radicale

jinete de cada tigre hombre inteligente
cavalcatore di ogni tigre, uomo furbino

te mueves bien en este gran lío
ti muovi proprio bene in questo gran casino

y mientras que, por un lado, disparas un poco al azar
e mentre da una parte si spara un po' a casaccio

por el otro llenan las carceles
dall'altra si riempiono le galere

de personas que no tuvieron nada que ver con eso
di gente che non c'entra un cazzo.

Compañero radical
Compagno radicale

usted también se ocupa de los derechos civiles
tu occupati pure di diritti civili

y de la idiotez que hace que la democracia
e di idiozia che fa democrazia

y prepararse para otro referéndum también
e preparaci pure un altro referendum

esta vez para saber
questa volta per sapere

donde los perros tienen que orinar
dov'è che i cani devono pisciare.

Camaradas socialistas
Compagni socialisti

pero sí también insinuante, astuto y redondo
ma sì, anche voi insinuanti, astuti e tondi

Camaradas socialistas
compagni socialisti

con tus alianzas despreocupadas
con le vostre spensierate alleanze

derecha, izquierda, centro
di destra, di sinistra, di centro

con tus hombres al día
coi vostri uomini aggiornati

nuevo del exterior y viejo del interior
nuovi di fuori e vecchi di dentro

camaradas socialistas se presentan
compagni socialisti, fatevi avanti

que este es el año del clavel rojo y los soles nacientes
che questo è l'anno del garofano rosso e dei soli nascenti

paso adelante con el mito del progreso
fatevi avanti col mito del progresso

y con tu sucia ambigüedad
e con la vostra schifosa ambiguità

gracias a la imbecilidad desenfrenada
ringraziate la dilagante imbecillità.

Pero aún no lo estoy
Ma io non sono ancora

en el reino de los cielos
nel regno dei cieli

Estoy muy confundida
sono troppo invischiato

en tu avería
nei vostri sfaceli.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

en realidad no tendría más paciencia
non avrei proprio più pazienza

inventaría de nuevo una moral
inventerei di nuovo una morale

y yo haría sonar las trompetas para el Juicio Final
e farei suonare le trombe per il Giudizio universale.

Me dirás, ¿por qué es tan parcial?
Voi mi direte: perché è così parziale

¿Mi Juicio Final muy personal?
il mio personalissimo Giudizio universale?

¿Por qué no suenan mis trompetas?
Perché non suonano le mie trombe

por los ataques, los secuestros
per gli attentati, i rapimenti

Jóvenes drogadictos y bombas
i giovani drogati e per le bombe.

Porque la otra cara de la moneda aún no ha aparecido
Perché non è comparsa ancora l'altra faccia della medaglia.

Me gusta Dios, no es que no quiera
Io come Dio, non è che non ne ho voglia

Yo como Dios, no digo que sean irdecibles
io come Dio, non dico certo che siano ingiudicabili

o incluso, como dicen los que tienen miedo, el innombrable
o addirittura, come dice chi ha paura, gli innominabili

pero como un hombre como yo soy y yo era
ma come uomo come sono e fui

habló de nosotros mortales comunes
ho parlato di noi, comuni mortali

esos otros no los entiendo
quegli altri non li capisco

Tengo miedo, no se ven iguales
mi spavento, non mi sembrano uguali.

De ellos sólo puedo decir
Di loro posso dire solamente

que de las masas logró obtener
che dalle masse sono riusciti ad ottenere

la estúpida piedad por el carabinero
lo stupido pietismo per il carabiniere

de ellos sólo puedo decir
di loro posso dire solamente

que me quitó el gusto de estar personalmente enojado
che mi hanno tolto il gusto di essere incazzato personalmente.

Yo como hombre sólo puedo decir lo que siento
Io come uomo posso dire solo ciò che sento

es decir, sólo la imagen de la gran pérdida
cioè solo l'immagine del grande smarrimento.

Pero si yo fuera Dios
Però se fossi Dio

también sería invulnerable y perfecto
sarei anche invulnerabile e perfetto

entonces no tendría miedo en absoluto
allora non avrei paura affatto

para que pudiera gritar, y yo gritaría sin moderación
così potrei gridare, e griderei senza ritegno

que es una basura
che è una porcheria

que los brigatistas militantes han ido directamente a la locura
che i brigatisti militanti siano arrivati dritti alla pazzia.

Aquí está la diferencia entre nosotros y lo innombrable
Ecco la differenza che c'è tra noi e gli innominabili:

de nosotros puedo hablar porque sé quiénes somos
di noi posso parlare perché so chi siamo

y tal vez apestamos más que asustar
e forse facciamo più schifo che spavento

Frente al terrorismo o a quien sea asesinado, sólo hay consternación
di fronte al terrorismo o a chi si uccide c'è solo lo sgomento.

Pero yo si fuera Dios
Ma io se fossi Dio

no me dejarían engañar por esta consternación
non mi farei fregare da questo sgomento

y hacia los políticos que sería tan estricto como en el principio
e nei confronti dei politicanti sarei severo come all'inizio

porque a Dios los mártires
perché a Dio i martiri

Nunca le hicieron cambiar su juicio
non gli hanno fatto mai cambiar giudizio.

Y si a mi Dios que todavía está en llamas
E se al mio Dio che ancora si accalora

lo hace enojar quien dispara
gli fa rabbia chi spara

también le hace enojar el hecho de que un político lo que sea
gli fa anche rabbia il fatto che un politico qualunque

si un brigatista le disparó
se gli ha sparato un brigatista

se convierte en el único estadista
diventa l'unico statista.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

que Dios necesito como un espejismo
quel Dio di cui ho bisogno come di un miraggio

todavía tendría el valor de seguir diciendo
c'avrei ancora il coraggio di continuare a dire

que Aldo Moro junto con toda la Democracia Cristiana
che Aldo Moro insieme a tutta la Democrazia cristiana

es el jefe responsable
è il responsabile maggiore

de veinte años de gangrena italiana
di vent'anni di cancrena italiana.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

un Dios inconsciente, enormemente sabio
un Dio incosciente, enormemente saggio

incluso se atrevería a ir directamente a la cárcel
c'avrei anche il coraggio di andare dritto in galera

pero me gustaría decir que Aldo Moro sigue siendo
ma vorrei dire che Aldo Moro resta ancora

Esa cara que era
quella faccia che era.

Pero en el fondo todo esto es estúpido
Ma in fondo tutto questo è stupido

porque lógicamente
perché logicamente

si yo fuera Dios
io se fossi Dio

la Tierra la vería más bien desde lejos
la Terra la vedrei piuttosto da lontano

y tal vez no sería capaz de accalorar
e forse non ce la farei ad accalorarmi

en este enfrentamiento diario
in questo scontro quotidiano.

Yo si fuera Dios
Io se fossi Dio

no se preocuparía por el odio y la venganza
non mi interesserei di odio e di vendetta

y ni siquiera el perdón
e neanche di perdono

porque la lejanía es la única venganza
perché la lontananza è l'unica vendetta

es el único perdón
è l'unico perdono.

Y luego
E allora

resulta que si yo fuera Dios
va a finire che se fossi Dio

Me retiraría al campo
io mi ritirerei in campagna

Como yo lo hice
come ho fatto io.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Giorgio Gaber e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção