Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75

Le petit voilier

Gilles Gosselin

Letra

El pequeño velero

Le petit voilier

Cuando era un niño pequeño
Quand j'étais un tout petit garçon

Estaba huyendo de casa
Je me sauvais de la maison

Me iba sin decírselo a mamá
Je partais sans le dire à maman

Ir a jugar en el estanque
Pour aller jouer dans l'étang

Hice un velero pequeño
J'avais fait un tout petit voilier

Con trozos de cereza
Avec des bouts de merisier

Que mi padre un ex marinero
Que mon père un ancien marinier

Se había ido en el taller
Avait laissé dans l'atelier

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Estoy creciendo, ya tenía 15 años
Je grandis, j'avais déjà 15 ans

¡Oh! Ya no era una niña
Oh! Je n'étais plus un enfant

El velero que empujaba sobre el agua
Le voilier que je poussais sur l'eau

Ha sido una hermosa canoa
Était devenu un beau canot

Todo el verano con mi remo
Tout l'été avec mon aviron

Iba, iba por el agua
J'allais, j'allais au fil de l'eau

Estaba nadando como un pez
Je nageais alors comme un poisson

Y estaba acampando bajo los abedules
Et je campais sous les bouleaux

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Cuando tenía 20 años, estaba en la marina
À vingt ans, j'entrais dans la marine

En un bonito, bonito barco
Sur un joli, joli bateau

En realidad, había cambiado mi cara
À vrai dire j'avais changé de mine

Yo era entonces un verdadero marinero
J'étais alors un vrai matelot

Cada vez que entraba en un puerto
Chaque fois que j'entrais dans un port

Iba a soñar a lo largo de los muelles
J'allais rêver le long des quais

En el mar cuando estaba cerca de la muerte
Sur la mer quand je frôlait la mort

Recordé mi pequeño velero
Je me rappelais mon p'tit voilier

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Aquí estoy, Capitán
Maintenant me voilà capitaine

En un barco bonito y bonito
Sur un joli, joli vaisseau

Ya tengo 60 años
Je dépasse déjà la soixantaine

Además, todavía estoy en el agua
Et puis, je suis toujours sur l'eau

Cada noche, los ojos en las estrellas
Chaque nuit, les yeux sur les étoiles

Siento que mi corazón se balanceo
Je sens mon cœur bien ballotté

Veo mi velero
Je revois mon p'tit bateau à voiles

Construido en el taller
Bâti jadis dans l'atelier

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

A lo largo del río
Tout le long de la rivière

Vogue, Vogue
Vogue, vogue

Mi pequeño y encantador barco
Mon joli petit bateau

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilles Gosselin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção