Traducción generada automáticamente
Stringimi le Mani
Gianni Morandi
Dame la mano
Stringimi le Mani
En su interior estaba oscuro
Dentro era buio
ni siquiera un proyecto de un corte de luz
neanche uno spiffero un taglio di luce
una lámpara apagada se balanceó solo en el sótano
una lampada spenta oscillava da sola in cantina
y hermosas y fuertes piernas temblaban
e le gambe bellissime e forti tremavano
y nada parecía más como antes
e niente sembrava più come prima
creo que si era posible levantarse y volar lejos de aquí
pensa se fosse possibile alzarsi e volare lontano da qui
Creo que si fuera así
pensa se fosse così..
Sacuda mis manos hacia fuera el viento late
Stringimi le mani fuori batte il vento
ven a la ventana esta noche cambiar el clima
vieni alla finestra che stanotte cambia il tempo
Dame la mano, no tengas miedo
Stringi le mie mani non aver paura
dejar atrás el fondo donde el agua está fría y oscura
lascia indietro il fondo dove l'acqua è fredda e scura
y te abriré mi corazón como una casa junto al mar
e ti apriirò il mio cuore come una casa al mare
si quieres quedarte
se tu vorrai restare
En su interior era oscuro y la soledad lleva a la espalda
Dentro era buio e la solitudine prende alla schiena
y remojas tus huesos una neblina fría
e ti inzuppa alle ossa una fredda foschia
y los ojos tus ojos amargos secos oraron
e gli occhi i tuoi occhi amarissimi asciutti pregavano
Déjame sólo un minuto. Vete
lasciami solo un minuto vai via
creo que podríamos nacer sin embargo pensar que si fuera
pensa potessimo nascere ancora pensa se fosse così
el aire es tan fresco fuera de aquí
l'aria è freschissima fuori di qui
Dame la mano
Stringimi le mani
el viento pasa
fuori passa il vento
vivir cada minuto como si fuera todo el tiempo
vivi ogni minuto come fosse tutto il tempo
Dame la mano, no tengas miedo
Stringi le mie mani non aver paura
para poder volar sólo un soplo de aire puro
per poter volare basta un soffio d'aria pura
abriré mi corazón ya sea amistad o amor
spalancherò il mio cuore che sia amicizia o amore
puedes abandonarte
ti potrai abbandonare....
Te doy la mano en mi
Stringo le tue mani tra le mie
esperándote en mi corazón
ti aspetto nel mio cuore
que ahora está lloviendo afuera
che adesso fuori piove
y puedes respirar
e si può respirare....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianni Morandi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: