Traducción generada automáticamente
Tonight, Tonight, Tonight
Genesis
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, Tonight, Tonight
Estoy bajando
I'm coming down
Bajando como un mono
Coming down like a monkey
Pero esta bien
But it's all right
Es como una carga en tu espalda
It's like a load on your back
Que no puedes ver
That you can't see
Oh, pero esta bien
Oh, but it's all right
Intenta soltarlo, córtalo
Try to shake it loose, cut it free
Déjalo ir
Let it go
Solo alejate de mi
Just get it away from me
Porque esta noche, esta noche, esta noche
'Cause tonight, tonight, tonight
Voy a hacerlo bien
I'm gonna make it right
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight
Voy hacia abajo
I'm going down
Bajando como un mono
Going down like a monkey
Pero esta bien
But it's all right
Intenta levantarte, lleva ese peso que no puedes ver
Try to pick yourself up, carry that weight that you can't see
¿No sabes que está bien?
Don't you know it's alright?
Es como un helter skelter
It's like a helter skelter
Bajando y bajando
Going down and down
Vueltas y vueltas
Round and round
Pero solo aléjate de mi
But just get it away from me
Porque esta noche, esta noche, esta noche
Because tonight, tonight, tonight
Vamos a hacerlo bien
We're gonna make it right
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight
Tengo algo de dinero en mi bolsillo
I've got some money in my pocket
No recuerdo donde lo conseguí
I don't remember where I got it
Te lo tengo que dar
I gotta give it to you
Así que por favor contesta el teléfono
So please answer the phone
Porque sigo llamando
'Cause I keep calling
Pero nunca estás en casa
But you're never home
Qué voy a hacer
What am I gonna do
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight
Voy a hacerlo bien
I'm gonna make it right
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight
Sigues diciéndome que lo tengo todo
You keep telling me I've got everything
Dices que tengo todo lo que quiero
You say I've got everything I want
Sigues diciéndome que me vas a ayudar
You keep telling me you're gonna help me
Me vas a ayudar pero no lo haces
You're gonna help me but you don't
Pero ahora estoy demasiado profundo
But now I'm in too deep
Me tiene tan que no puedo dormir
It's got me so that I just can't sleep
Sácame de aquí
Get me out of here
Por favor sácame de aquí
Please get me out of here
Solo ayúdame, haré lo que sea
Just help me I'll do anything
Cualquier cosa si solo ayudas
Anything if you'll just help
Sácame de aquí
Get me out of here
Estoy bajando
I'm coming down
Bajando como un mono
Coming down like a monkey
Pero esta bien
But it's all right
Como una carga en tu espalda
Like a load on your back
Que no puedes ver
That you can't see
Pero esta bien
But it's all right
Intenta soltarlo, córtalo
Try to shake it loose, cut it free
Déjalo ir
Let it go
Pero solo aléjate de mi
But just get it away from me
Porque esta noche, esta noche, esta noche
'Cause tonight, tonight, tonight
Puede ser que lo hagamos bien
May be we'll make it right
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight
Por favor sácame de aquí
Please get me out of here
Que alguien me saque de aqui
Someone get me out of here
Solo ayúdame, haré lo que sea
Just help me I'll do anything
Cualquier cosa si solo ayudas
Anything if you'll just help
Sácame de aquí
Get me out of here
Esta noche lo haré bien
Tonight I'm gonna make it right
Esta noche, esta noche, esta noche
Tonight, tonight, tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Genesis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: