Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 108

Hana No Ookami

Galileo Galilei

ぼくは鉄の爪と、のこぎりみたいな牙を持ってる
boku ha tetsu no tsume to, nokogiri mitai na kiba wo motteru

顔情な毛皮は、どんな生き物も傷つけられない
ganjou na kegawa ha, donna ikimono mo kizutsukerarenai

花を育て
hana wo sodate

種を食べる
tane wo taberu

犬は嫌いだ
inu ha kirai da

ぼくに似ているから
boku ni niteiru kara

ぼくの棲む岩場に、君が迷い込んできたあの日
boku no sumu iwaba ni, kimi ga mayoikonde kita ano hi

しばらくの間覗いていたんだ
shibaraku no aida nozoiteitanda

しまった気づかれた
shimatta kizukareta

こっちに駆け寄ってきた
kocchi ni kakeyottekita

うなってみたのに
unatte mitanoni

全然怖がらなくて
zenzen kowagaranakute

細くて白い手がぼくの首の後ろをかいて
hosokute shiroi te ga boku no kubi no ushiro wo kaite

雷に打たれたみたいに
kaminari ni utareta mitaini

君を好きになってしまったみたい
kimi wo suki ni natte shimatta mitai

初めての気持ちだったよ
hajimete no kimochi datta yo

その気になればすぐ
sono kininareba sugu

世界の半分が、ぼくのものになるはずさ
sekai no hanbun ga, boku no mono ni naruhazusa

そうしたいほど特別な気持ちなんだ
soushitai hodo tokubetsu na kimochi nanda

世界のもう半分は、君だけにあげよう
sekai no mou hanbun ha, kimi dake ni ageyou

心臓が止まるほど頼んでくれんだろう
shinzou ga tomaru hodo yoronkonde kurendarou

それから毎日君はぼくの所に遊びに来た
sorekara mainichi kimi ha boku no tokoroni asobinikita

一緒に花を育てて、秋になったら種を食べた
issho ni hana wo sodatete, aki ni nattara tane wo tabeta

季節が三度回る頃に
kisetsu ga sando mawaru koro ni

神様がぼく放った矢が君を殺した
kami sama ga boku hanatta ya ga kimi wo koroshita

細くて白い手がもうぼくに触れてはくれない
hosokute shiroi te ga mou boku ni furete ha kurenai

大好きな君は土の下で眠る
daisuki na kimi ha tsushi no shita de nemuru

神様を探し出して
kami sama wo sagashidashite

頭から食べてやるぞ
atama kara tabete yaruzo

ついにその気になってしまって
tsuini sono kininatte shimatte

世界の全てがぼくのものになったとしても
sekai no subete ga boku no mono ni natta toshitemo

君だけがいない
kimi dake ga inai

どこを探してもいなくて
doko wo sagashite mo inakute

向日葵の種を岩場に沢山まいたよ
himawari no tane wo iwaba ni takusan maitayo

土の下でアウト気に
tushi no shita de auto kini

喜んでくれるように
yorokonde kureru youni

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir Enviar la traducción

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Galileo Galilei e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção