Traducción generada automáticamente
Retrato de Um Playboy (Juventude Perdida)
Gabriel O Pensador
retrato de un playboy (perdido juventud)
Retrato de Um Playboy (Juventude Perdida)
Pregúntale a un playboy qué piensa sobre la vida
Pergunta prum playboy o que ele pensa da vida
¿Sabes lo que te dice?
Sabe o que ele te diz?
(Se vuelve todo borroso)
(Se borra todo)
Más o menos así
Mais ou menos assim
Soy un playboy y vivo en una fiesta
Sou playboy e vivo na farra
Voy a la playa todos los días y estoy lleno de ilusión
Vou à praia todo dia e sou cheio de marra
Solo salgo con la multitud y en ellos me garantizo
Só ando com a galera e nela me garanto
Pero cuando estoy solo, simplemente camino por las esquinas
Só que quando estou sozinho eu só ando pelos cantos
Porque peleo con Jiu-Jitsu, pero es sólo por diversión
Porque eu luto Jiu-Jitsu, mas é só por diversão
(Eso es, mi amigo, mi hermano, mi hermano)
(É isso aí meu cumpádi, my brother, meu irmão)
Si algo está de moda, entonces yo también lo hago
Se alguma coisa está na moda, então eu faço também
Al igual que yo, conozco más de cien
Igualzinho a mim eu conheço mais de cem
Si hago todo lo que ellos hacen, entonces está bien
Se eu faço tudo o que eles fazem, então tudo bem
no quiero estudiar ni trabajar
Não quero estudo, nem trabalho
No vengas si no tienes
Não vem que não tem
Porque soy un pequeño playboy y no me avergüenzo de eso
Porque eu sou um playboyzinho e disso não me envergonho
No sé qué es la vida, no pienso, no sueño
Não sei o que é a vida, não penso, não sonho
Playa, surf y cerveza, esta es mi realidad
Praia, surf e chopp, essa é a minha realidade
No puedo salir de esto porque me falta personalidad
Não saio disso, porque me falta personalidade
no tengo cerebro
Não tenho cérebro
Simplemente encajo en el sistema
Apenas me enquadro no sistema
Estar cubierto es mi destino
Ser tapado é minha sina
¡Ser un playboy es mi problema!
Ser playboy é o meu problema!
Simplemente hago lo que hacen los demás y creo que eso es genial
Faço só o que os outros fazem e acho isso legal
Busco peleas con la multitud y creo que es increíble
Arrumo brigas com a galera e acho sensacional
Me miro al espejo y creo que soy yo
Me olho no espelho e me acho o tal
¡Pero no me doy cuenta de que en el fondo soy un enfermo mental!
Mas não percebo que no fundo, eu sou um débil mental!
Soy un playboy, el niño de papá
Eu sou playboy, filhinho de papai
Me hundo en esta mierda hasta que ya no puedo
Me afundo nessa bosta até não poder mais
Soy un hijo de papá playboy
Sou playboy filhinho de papai
soy mentalmente débil
Sou um débil mental
Todos somos iguales
Somos todos iguais
Con la cabeza afeitada o llena de parafina
Com a cabeça raspada ou cheia de parafina
Hago olas porque creo que soy una buena persona
Eu tiro onda, porque acho que sou gente fina
Pero en realidad pertenezco a la peor raza que existe
Mas na verdade eu pertenço à pior raça que existe
¡Soy un playboy!
Eu sou playboy!
Creo que estoy feliz, pero estoy triste
Penso que sou feliz, mas sou triste
Soy peor que una plaga, soy peor que una plaga
Eu sou pior que uma praga, eu sou pior que uma peste
Estoy en cualquier lugar de la superficie de la tierra
Eu tô em qualquer lugar da superfície terrestre
Y digo donde proliferan los playboys mil
E digo onde a playboyzada prolifera-se a mil
Está en un país capitalista pobre, como Brasil
É num país capitalista pobre, como o Brasil
Donde no seamos patriotas ni nacionalistas
Onde não somos patriotas ou nacionalistas
Me gustan los colores de Estados Unidos, con las barras y estrellas
Gosto das cores dos States, com as estrelas e as listras
Y lo que siento por el país es lo que siento por la gente
E o que eu sinto pelo país é o que eu sinto pelo povo
Mira que genial es cuando consigo un huevo
Olha só que legal quando eu pego um ovo
Y me subo al auto con mis amigos y llevo el huevo en la mano
E entro no carro com os amigos e levo o ovo na mão
(¡¡Mira la parada de autobús, hermano!!)
(Olha o ponto de ônibus, dreia aí meu irmão!!)
Y le puse el huevo justo en la cara a un trabajador
E eu taco o ovo bem na cara de um trabalhador
Que esperaba tu autobús que pasó y no paró
Que esperava o seu ônibus que passou e não parou
¡Muy guay! No me importa quien esta sufriendo
Que maneiro! Eu não ligo pra quem tá sofrendo
En lugar de llevar, dejo al tipo apestando
Em vez de eu dar uma carona, eu deixo o cara fedendo
Que genial si un mendigo me pide un cigarro
Que legal se um mendigo me pede um cigarro
Es sólo una razón para mí para divertirme más
É apenas um motivo pra eu tirar mais um sarro
Jugar con un mendigo es la mayor diversión
Sacanear um mendigo é a maior diversão
Está bien cuántos días no ha comido una barra de pan
Não tem problema há quantos dias ele não come um pão
Y hablando del pan, que como todos los días
E por falar em pão, que eu como todo dia
Me acordé de la criada llamada María
Eu me lembrei da empregada que se chama Maria
Ella me da comida, me da ropa limpia
Ela me dá comida, me dá roupa lavada
Pero cuando estoy allí, ella siempre es humillada
Mas quando eu tô presente, ela é sempre humilhada
Necesitas ver cómo trato a la pobre
Você precisa ver como eu trato a coitada
La bajo, la provoco y me río
Eu a rebaixo, a esculacho e fico dando risada
Soy un playboy, el niño de papá
Eu sou playboy, filhinho de papai
Me hundo en esta mierda hasta que ya no puedo
Me afundo nessa bosta até não poder mais
Soy un hijo de papá playboy
Sou playboy filhinho de papai
soy mentalmente débil
Sou um débil mental
Todos somos iguales
Somos todos iguais
No sé nada sobre esta vida y este mundo en el que estoy
Eu não sei nada dessa vida e desse mundo onde estou
Y es cuando salgo de noche que veo que pedazo de mierda soy
E é quando eu saio de noite que eu vejo o merda que eu sou
Sin nada que hacer, nada que pensar
Sem ter o que fazer, sem ter o que pensar
Bebo mi cara hasta vomitar
Eu encho a cara de bebida até vomitar
Y mis falsos amigos que me llevarán allí
E os meus falsos amigos que vão lá me carregar
Son los mismos que solo se meterán conmigo después
São os mesmos que depois só vão me sacanear
Pero en la mente de la gente tampoco hay nada
Mas na cabeça da galera também não tem nada
Somos un montón de mierda en el mismo baño
Somos um bando de merdas dentro da mesma privada
es incluso divertido
É até engraçado
yo no decido nada
Eu não decido nada
Por la moda me guío
Pela moda sou guiado
Me encanta el reggae, pero no sé lo que dice Bob Marley
Adoro reggae, mas não sei o que Bob Marley diz
¡Y si lo supiera, tal vez no sería tan infeliz!
E se eu soubesse, talvez não fosse tão infeliz!
Porque soy un tonto, mi vida apesta
Porque eu sou um otário, a minha vida não presta
¿Inteligencia? No lo tengo, estupidez es lo que me queda
Inteligência? Não tenho, a burrice é o que me resta
Pero ahora, si me disculpan, voy a parar
Mas agora dá licença que eu vou parar
Me duele la cabeza
Minha cabeça tá doendo
Voy a descansar
Eu vou descansar
Y este lugar apesta
E esse lugar tá fedendo
¿Quién me dijo que pensara?
Quem mandou eu pensar?
Por qué
Porque
Soy un playboy, el niño de papá
Eu sou playboy, filhinho de papai
Me hundo en esta mierda hasta que ya no puedo
Me afundo nessa bosta até não poder mais
Soy un hijo de papá playboy
Sou playboy filhinho de papai
soy mentalmente débil
Sou um débil mental
Todos somos iguales
Somos todos iguais
Este es el retrato de nuestra juventud
Esse é o retrato da nossa juventude
Sé el playboy de la marihuana o el playboy de la salud
Seja o playboy da maconha ou o playboy da saúde
Y si así cuidamos el futuro de Brasil
E se cuidarmos assim do futuro do Brasil
¡Llevemos este país a la puta que lo parió!
Vamos levar este país para a puta que o pariu!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: