Lôrabúrra
Gabriel O Pensador
Loraburra
Lôrabúrra
Existen mujeres que son una belleza
Existem mulheres que são uma beleza
Pero cuando abren la boca
Mas quando abrem a boca
¡Ay Qué tristeza!
Hmm que tristeza!
No es su aliento lo que pudre el aire
Não não é o seu hálito que apodrece o ar
El problema es lo que dicen que no da para soportar
O problema é o que elas falam que não dá pra agüentar
Nada en la cabeza
Nada na cabeça
Personalidad débil
Personalidade fraca
Tiene la feminidad y sensualidad de una vaca
Tem a feminilidade e a sensualidade de uma vaca
Vestidas con ropa pequeña de la temporada
Produzidas com roupinhas da estação
Que vieron en el anuncio de televisión
Que viram no anúncio da televisão
Millones de personas caminan por las calles pero fácilmente conocemos este tipo de vagoneta
Milhões de pessoas transitam pelas ruas mas conhecemos facilmente esse tipo de perua
Trasero levantado para mostrar que es bonita
Bundinha empinada pra mostrar que é bonita
Y la cabeza parafinada para parecer paquita
E a cabeça parafinada pra ficar igual paquita
¡Loraburra!
Lôrabúrra!
Ellas están por todas partes de mi Río de Janeiro
Elas estão em toda parte do meu Rio de Janeiro
Y a veces me pregunto si no están en el mundo entero
E às vezes me interrogo se elas tão no mundo inteiro
Buscando coches
À procura de carros
Buscando dinero
À procura de dinheiro
El lugar de esas perras estaba justo en el burdel
O lugar dessas cadelas era mesmo no puteiro
Todo lo que les importa es llamar la atención
Só se preocupam em chamar a atenção
No por ideas, sino por el culazo
Não pelas idéias mas pelo burrão
No piensan en nada
Não pensam em nada
Solo quieren llamar la atención
Só querem badalar
Estar a la moda, tirar onda, beber y fumar
Estar na moda tirar onda beber e fumar
Perritas de club nocturno o ratitas de playa
Cadelinhas de boate ou ratinhas de praia
Solo los imbéciles aguantan a los de tu clase
Apenas os otários aturam a sua laia
Y mientras el playboy te da dinero y atención
E enquanto o playboy te dá dinheiro e atenção
Solo saldré contigo si se supone que eres el Gran Hombre
Eu só saio com você se for pra ser o Ricardão
¡Loraburra!
Lôrabúrra!
No, yo no soy machista
Não eu não sou machista
Exigente tal vez
Exigente talvez
Pero quiero mujeres inteligentes
Mas eu quero mulheres inteligentes
No a ti
Não vocês
Eres el retrato más puro de la falsedad
Vocês são o mais puro retrato da falsidade
Disculpa, cariño
Desculpa amor
Pero prefiero una mujer de verdad
Mas eu prefiro mulher de verdade
Tú eres mediocre y, a la vez, orgullosa
Você é medíocre e ainda sim orgulhosa
¿Es suave?
É mole?
No estás con nada y eres prosa
Não tá com nada e tá prosa
Y tu forma forzada de hablar es deprimente
E o seu jeito forçado de falar é deprimente
Ya entendí tu problema
Já entendi seu problema
Eres muy carente
Vocês tão muito carentes
Pero yo solo voy a usarte
Mas eu só vou te usar
Tu no eres nada para mí
Você não é nada pra mim
(Hmm mi amor
(Hmm meu amor
¿Fue bueno para ti?)
Foi bom pra você?)
Oh, déjame dormir
Ah deixa eu dormir
¿Por qué prestar atención a aquellos que no saben hablar?
Pra que dar atenção pra quem não sabe conversar?
¿Para hablar sobre el clima o cómo era el mar? No, no, no, no
Pra falar sobre o tempo ou sobre como estava o mar? Não
Prefiero dormir
Eu prefiro dormir
¡Fuera de aquí!
Sai daqui
Me he dejado claro, pero lo repetiré
Eu já fui bem claro mas vou repetir
Y para que me entiendas seré aún más directo
E pra voce me entender vou ser ate mais direto
Lôraburra, no eres más que una mujer-objeto
Lôrabúrra, cê não passa de mulher-objeto
¡Loraburra!
Lôrabúrra!
Esclavas de moda ustedes son todos iguales
Escravas da moda vocês são todas iguais
Cabello, sonrisas y gestos artificiales
Cabelos, sorrisos e gestos artificiais
Ideas banales y como dicen los Racionales
idéias banais e como dizem os Racionais
(Mujeres vulgares
(Mulheres vulgares
Una noche y nada más)
Uma noite e nada mais)
Lôraburra vos sos vulgar sí
Lôrabúrra você e vulgar sim
Sus valores están deformados. Eres frívola
Seus valores são deturpados você é leviana
Crees que lo tienes todo, pero te equivocas con tu frágil y pequeña cabeza de porcelana
Pensa que está com tudo mas se engana em sua frágil cabecinha de porcelana
Tu filosofía es ser bella y ardiente
A sua filosofia é ser bonita e gostosa
Fuera de ella hay una grasa, de mente grande y prejuiciosa
Fora disso é uma sebosa tapada e preconceituosa
Tus hermosos pechos no merecen respeto
Seus lindos peitos não merecem respeito
Títeres alienados que no tienes manera
Marionetes alienadas vocês não têm jeito
No soy agresivo
Eu não sou agressivo
Blunt tal vez
Contundente talvez
El pensador da valor a las mujeres
O Pensador dá valor às mulheres
Pero tú no
Mas não vocês
Eres el retrato más puro de la falsedad
Vocês são o mais puro retrato da falsidade
Lo siento, cariño
Desculpa amor
Pero prefiero una mujer de verdad
Mas eu prefiro mulher de verdade
¡Loraburra!
Lôrabúrra!
Es el problema no está en el cabello
É o problema não tá no cabelo
Está en la cabeza
Tá na cabeca
No te olvides
Não se esqueça
No todos son socios en la farmacia (Loracia)
Nem todas são sócias da farmácia (Lorácia)
Hay mucho pelo castaño y oscuro ahí fuera
Tem muita Lôrabúrra de cabelo preto e castanho por aí
Sí, morena, pelirroja, negra
É, Lôrabúrra morena, ruiva, preta
Laurel calvo
Lôrabúrra careca
Y también está el Lôraburra natural (Loraça belzebúrra)
E tem a Lôrabúrra natural também (Loraça belzebúrra)
Cada laurel es de una manera, pero todos son iguales
Cada Lôrabúrra é de um jeito mas todas sao iguais
¿Entiendes a lo que me refiero?
Cê tá me entendendo?
(Me gusta que es mujer)
(Eu gosto é de mulher)
¡Loraburra!
Lôrabúrra!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabriel O Pensador e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: