Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 472

What The Fuck

Fun.

Letra

¿Qué carajo?

What The Fuck

Sorpresa, sorpresa
Surprise, surprise

¿Sabes esas páginas que escribirías?
You know those pages you’d write?

Una noche, estabas fuera
One night, you were out

Estaba dentro sintiendo lástima por mí mismo
I was inside feeling sorry for myself

Bebí de cualquier botella que pudiera encontrar
I drank from any bottle I could find

Entré en tu habitación, probé toda tu ropa, y leí cada nota
I broke into your room, I tried on all your clothes, and I read every note

Bueno, ¿qué carajo nos pasó?
Well, what the fuck happened to us?

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

Solíamos ser algo
We used to be something

No puedo recordar exactamente lo que
I can’t remember just what

Nacimos en los candelabros como trovadores y santos
We were born into the chandeliers like troubadours and saints

Le dije: «No me importa si toma tiempo, solo quiero escapar
I said, “I don’t mind if it takes time, just wanna get away”

Quiero llevarla de vuelta a todo el día cuando nos quedábamos atrás
I wanna take her back to all the day when we were staying back

Pondría mi cabeza sobre tu regazo, espero que nunca la recuperes
I’d lay my head upon your lap, I hope you never take it back

Para mi sorpresa, bueno, todas esas páginas estaban sangradas en blanco
To my surprise, well, all those pages were bled white

Así que estoy corregido y aliviado, borracho e incómodo en los talones
So I stand corrected and relieved, drunk and uncomfortable in heels

Supongo que tiene sentido que nunca corras y le digas a tu amigo
I suppose that it makes sense you’d never run and tell your friend

Oh, que te fuiste demasiado pronto, me encontraste en tu habitación
Oh, that you left too soon, found me dolled up in your room

Sé lo que dirías
I know just what you’d say

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

Solíamos ser algo
We used to be something

Si pudiera nombrar sólo una cosa que me perseguirá
If I could name just one thing that’s gonna haunt me

Eso me va a desangrar, eso va a moretones
That’s gonna bleed me dry, that’s gonna bruise

Tendría que ser la mirada en tu cara cuando vine a recogerte, llevarte lejos
It’d have to be the look upon your face when I came to pick you up, take you away

Te quedaste ahí en el pasillo esperando a que lo cancelara
You just stood there in the hall waiting for me to call it off

¿Qué clase de basura egoísta basaría una vida sin remordimientos?
What kind of selfish piece of shit would base a life on no regrets?

¿Dejaría que el único que me entendiera caminara solo?
Would let the only one who ever understood me walk alone?

Y cerré la puerta; llegué a la mitad del pasillo
And I closed the door; I made it halfway down the hall

Algo me llamó la atención y me desmoroné
Something caught my eye and I fell apart.

Bueno, hay una foto en el cajón de tu cómoda y ni siquiera se parece a mí
Well, there’s a picture on your dresser drawer and it doesn’t even look like me

Pero lo juro por Dios, cuando las bombas explotaron, ojalá pudiéramos haber brillado para siempre
But I swear to God, when the bombs went off, I wish we could have shined forever

Yo estaba allí en el traje que hiciste, eras hermosa, era tu cumpleaños
I was there in the suit you made, you were beautiful, it was your birthday

Y sólo por una noche, creímos en la magia
And only for a night, we believed in magic.

¿Recuerdas cuando te desperté para decirte que te amo?
Do you remember when I woke you up to tell you I love you?

¿Recuerdas cuando te desperté para decirte que te amo?
Do you remember when I woke you up to tell you I love you?

Bueno, todavía lo hago
Well, I still do

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

¿Qué carajo nos pasó?
What the fuck happened to us?

Solíamos ser algo
We used to be something

No puedo recordar exactamente lo que
I can’t remember just what

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fun. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção