Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60

Dans la rue

Fréhel

Letra

En la calle

Dans la rue

Tan pronto como vimos la salida del sol
Dès qu'on a vu se barrer le soleil

Todos los días es lo mismo
Tous les jours c'est pareil,

Sin prisas bajamos a la acera
Sans hâte on descend sur le trottoir

Para buscar esquinas negras
Pour chercher les coins noirs

Huyendo de los ojos de la policía
Fuyant le regard des flics

Tenemos esperanzas de dinero
On a des espoirs de fric

Princesas de lodo
Princesses de la boue,

Reinas del aguanieve
Reines de la gadoue,

Flor de adoquines que envuelve
Fleur de pavé qui s'enroue

Un paso más cerca en la noche
Un pas se rapproche dans la nuit

Suéltame, me estás molestando
Lâche-moi, tu m'ennuies,

No es esta vez si consigue uno
C'est pas pour cette fois s'il en chope un,

Volvamos a la cinta
On reprend le tapin

Cuando quieras la noche
Quand on veut le soir

Vamos por la calle
On descend dans la rue,

Ruta de la Esperanza
Route de l'espoir

Tantas veces viajaron
Tant de fois parcourue

Y la barriga hueca se arrastra alrededor
Et le ventre creux on traîne

Al dar los cien pasos
En faisant les cent pas

Acostando al hombre vergonzoso que no responde
Accostant l'homme honteux qui ne répond pas

Jugamos la manzana, pensamos muy bajo «camello
On joue de la prunelle, on pense tout bas "chameau"

Y entonces siempre les servimos las mismas palabras
Et puis on leur sert toujours les mêmes mots

Seré amable, cariño
"Je serai gentille mon chéri"

Pero él dice, «estás jugando
Mais il vous répond "tu charries"

Y hacemos el pie de la grúa
Et l'on fait le pied de grue

Toda la noche en la calle
Toute la nuit dans la rue

Nuestras caricias y nuestros besos de amor
Nos caresses et nos baisers d'amour

Ah, no es del horno
Ah, ça n'est pas du four

No es farol, no es hacer trampa
Ca n'est pas du bluff, ni du chiqué

Pero es complicado
Mais c'est du compliqué

Tienen su dinero que vale la pena
Ils en ont pour leur argent

Incluso los más exigentes
Même les plus exigeants

Si el chico es serio
Si le type est sérieux

Estamos jugando el gran juego
On lui fait le grand jeu

Para una o dos canciones mejor
Pour une ou deux tunes de mieux

Y si el cliente no está contento
Et si le client n'est pas content

Y dejarle sonajero al salir
Et qu'il râle en sortant

Decimos: «Mi pequeño niño la próxima vez
On lui dit "mon p'tit la prochaine fois

Me pondré medias de seda
Je m'mettrai des bas de soie"

Cuando quieras la noche
Quand on veut le soir

Vamos por la calle
On descend dans la rue,

Ruta de la Esperanza
Route de l'espoir

Tantas veces viajaron
Tant de fois parcourue

Pero cuando haces la cosa
Mais quand on fait le truc

Nunca lo haremos, eso no es duda
On ne fera jamais, c'est pas douteux,

La felicidad de un gran duque
Le bonheur d'un grand duc

Para nosotros la porquería
A nous les miteux

Para ganar su corteza
Pour gagner sa croûte

Hacemos todos los trabajos
On fait tout les boulots

Llamamos a Martousse
On appelle Martousse

El último de las vainas
Le dernier des soulots

Ven a mi casa, corazón bonito
"Viens jusque chez moi, joli cœur"

¿Quién te deja caer como una flor?
Qui vous laisse tomber comme une fleur

Y hacemos el pie de la grúa
Et l'on fait le pied de grue

Toda la noche en la calle
Toute la nuit dans la rue.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréhel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção