Traducción generada automáticamente
À Part Ça La Vie Est Belle
Claude François
Aparte de que la vida es hermosa
À Part Ça La Vie Est Belle
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la
He pasado por días de vena
J'ai connu des jours de veine
He experimentado días de problemas
J'ai connu des jours de peine
Perdí a la chica que amo
J'ai perdu la fille que j'aime
Y encontré el amor
Et j'ai retrouvé l'amour
He tenido tanta aventura
J’ai eu tellement d'aventure
Que sólo eran heridas
Qui n'ont été que blessures
Desde esta segunda chica
Puisque cette deuxième fille
Se ha ido también
Est partie aussi
Y aún así vivo
Et pourtant je vis toujours
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Aparte de eso, la vida es hermosa
A part ça la vie est belle
No entiendo nada
Je ni comprends rien
Tengo malas noticias
J'ai de mauvaises nouvelles
Y sin embargo, me siento bien
Et pourtant je me sens bien
Aparte de eso, la vida es hermosa
A part ça la vie est belle
Casi el cien por ciento
Presque à cent pour cent
Siento que crecen alas
Je me sens pousser des ailes
Y me voy volando cantando
Et je m'envole en chantant
Tengo muy pocos días festivos
J'ai très peu de jours de fête
A menudo tengo dolor de cabeza
J'ai souvent mal à la tête
Y a menudo me repito
Et souvent je me répète
Que este mundo es un poco loco
Que ce monde est un peu fou
Los pájaros se comen mi vid
Les oiseaux mangent ma vigne
El pez enfurruñó mi línea
Les poissons boudent ma ligne
He conocido a otras chicas
J'ai connu d'autres filles
Perdió a otras chicas
Perdu d'autres filles
No me cambia mucho
Ça n' me change pas beaucoup
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la
Aparte de eso, la vida es hermosa
A part ça la vie est belle
No entiendo nada
Je ni comprends rien
Tengo malas noticias
J'ai de mauvaises nouvelles
Y sin embargo, me siento bien
Et pourtant je me sens bien
Pero aparte de eso, la vida es hermosa
Mais à part ça la vie est belle
Casi el cien por ciento
Presque à cent pour cent
Siento que crecen alas
Je me sens pousser des ailes
Y me voy volando cantando
Et je m'envole en chantant
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la la la la lala la la la lala la la la lala la
Aparte de eso, la vida es hermosa
A part ça la vie est belle
No entiendo nada
Je ni comprends rien
Tengo malas noticias
J'ai de mauvaises nouvelles
Y sin embargo, me siento bien
Et pourtant je me sens bien
Pero aparte de eso, la vida es hermosa
Mais à part ça la vie est belle
Casi el cien por ciento
Presque à cent pour cent
Siento que crecen alas
Je me sens pousser des ailes
Y me voy volando cantando
Et je m'envole en chantant
Pero aparte de eso, la vida es hermosa
Mais à part ça la vie est belle
No entiendo nada
Je ni comprends rien
Tengo malas noticias
J'ai de mauvaises nouvelles
Y sin embargo, me siento bien
Et pourtant je me sens bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: