Traducción generada automáticamente
Reste
Claude François
Sobra
Reste
Quédate, quédate conmigo
Reste, reste avec moi
Te necesito, como tú me haces a mí
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Quédate, quédate, no te vayas
Reste, reste, ne t'en va pas
Te arrepentirás casi tanto como yo
Tu le regretterais presque autant que moi
Cuando oigo la puerta cerrándose sobre ti
Quand j'entends la porte se fermer sur toi
Cuando oigo en la distancia tu paso de distancia
Quand j'entends au loin s'éloigner ton pas
De repente me siento angustiada
Je me sens soudain tout désemparé
Mi cabeza está vacía y mi corazón está apretado
J'ai la tête vide et le cœur serré
Lo sé, tengo mis defectos
Je sais bien, j'ai mes défauts
No siempre sé cómo encontrar las palabras correctas
Je ne sais pas toujours trouver les mots qu'il faut
No me importa
Je ne suis guère attentionné
Tal vez un poco de miedo a no ser amado
Peut-être un petit peur de ne pas être aimé
Pero te amo
Mais je t'aime
Sí, te amo
Oui, je t'aime
Incluso si no lo admito
Même si je ne l'avoue pas
Excepto cuando estoy solo y pienso en ti
Sauf quand je suis seul et que je pense à toi
Quédate, quédate conmigo
Reste, reste avec moi
Te necesito, como tú me haces a mí
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Quédate, quédate, no te vayas
Reste, reste, ne t'en va pas
Te arrepentirás casi tanto como yo
Tu le regretterais presque autant que moi
A menudo te veo que te sientes arrepentido
Souvent je te vois cet air désolé
Y me muero por consolarte
Et je meurs d'envie de te consoler
Para abrirte mis brazos, para tomar tu mano
De t'ouvrir mes bras, de prendre ta main
Pero es por orgullo que me retengo
Mais c'est par orgueil que je me retiens
Vivir juntos es difícil
Vivre à deux, c'est difficile
Te sientes como si estuvieras caminando en un cable
On a l'impression de marcher sur un fil
Sólo tres veces nada
Il suffit de trois fois rien
Y eso ha transformado una sonrisa en dolor
Et voilà changé un sourire en chagrin
Pero te amo
Mais je t'aime
Sí, te amo
Oui, je t'aime
Incluso si estoy fingiendo
Même si je fais semblant
Para tener una mirada indiferente ante ti
D'avoir devant toi un air indifférent
Quédate, quédate conmigo
Reste, reste avec moi
Te necesito, como tú me haces a mí
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Quédate, quédate, no te vayas
Reste, reste, ne t'en va pas
Te arrepentirás casi tanto como yo
Tu le regretterais presque autant que moi
Quédate, quédate conmigo
Reste, reste avec moi
Te necesito, como tú me haces a mí
J'ai besoin de toi, comme toi de moi
Quédate, quédate
Reste, reste.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claude François e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: