Traducción generada automáticamente
Goats In Trees
Foster The People
Cabras en árboles
Goats In Trees
Bueno, me atraparon dentro del naufragio
Well I was caught inside the wreck
Nunca encontré mi salir
Never found my way out,
Estaba lleno de indiferencia
I was filled with indifference.
Los animales se estaban cansando
The animals they were getting tired
Así que les canté una canción
So I sang them a song,
Porque prometieron que no tardarían demasiado
'cause they promised not to take too long.
Bueno, no puedo encontrar el camino de regreso a casa
Well I can't find my way back home
Te escucharé si quieres que lo haga
I'll listen to you if you want me to
Pero tienes que compartir un cigarrillo
But you have to share a smoke.
Sí, he estado corriendo contra el viento
Yeah, I've been running against the wind
Y puedo escuchar a los ángeles llamando
And I can hear the angels calling
La locura me ha estado tirando
The madness has been pulling me.
Vuelvo a mi zancada
Right back out my stride,
Siento el cambio en la marea creciente
I feel the change in the rising tide
Y la sangre está en la habitación
And blood's in the room
Enterré todos mis errores allí con mi juventud
I buried all my wrongs there with my youth.
(No te rindas ahora)
(Don't give up on me now)
Estoy afuera
I'm on the outside
(No te rindas ahora)
(Don't give up on me now)
y me estoy desmoronando
and I'm falling apart
Woo sí
Woo yeah
Encantado de conocerte, disculpe mis manos
Well pleased to meet you excuse my hands
He sido mordido por un enemigo que fingía
I've been bitten by an enemy that's pretended
Para ser mi amigo
To be my friend
No, nunca quise ser como ellos
No, I never wanted to be like them
Pensé que era demasiado listo para ser llevado a su nivel
I thought I was just too clever to be brought down to their level
De desgracias de la desgracia
Of misfortune chagrin.
No me importa ahora lo que valga la pena
I don't care now what its worth
Pero si me quitas esta carga de la espalda
But if you lift this burden off my back
Te seguiré hasta el maldito final
I'll follow you to the bloody end.
He vivido mi vida de la manera que quiero
I've lived my life the way I want
Pero nadie puede decirme que no tienen miedo
But no one can tell me they're not afraid
De la libertad de liberación
Of the freedom of deliverance.
¿Lo tomaré todo con calma?
Will I take it all in stride?
Siento el cambio en la marea creciente
I feel the change in the rising tide.
Y alguien está en la habitación
And someone's in the room,
Enterré toda mi culpa allí con mi juventud
I buried all my guilt in there with my youth.
(No te rindas ahora)
(Don't give up on me now)
Y estoy afuera
And I'm on the outside
(No te rindas ahora)
(Don't give up on me now)
Hace calor en el exterior
It's warm on the outside
(No te rindas ahora)
(Don't give up on me now)
Eso es mentira, no quiero desmoronarme
That's a lie, I don't wanna fall apart
Sí, bueno, he tenido miedo
Yeah, well me,I've been afraid
Me arañé y luché como el infierno
I clawed and I fought like hell
Los días más oscuros sobre ti
The darkest days upon you
Sí, bueno, me voy a descarriar
Yeah, well me, I'm gonna stray
Mi sangre se convirtió en arena
My blood was turned to sand
Los días más oscuros sobre ti
The darkest days upon you
Sí, bueno, he tenido miedo
Yeah, well me, I've been afraid
El entumecimiento se estaba acercando
The numbness was getting closer
Los días febriles sobre ti
The feverish days upon you
Sí. - ¿Sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foster The People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: