Traducción generada automáticamente
Black Gold
Foals
Oro Negro
Black Gold
La cima del mundo, el fondo del océano
Top of the world, bottom of the ocean
La cima del mundo, el fondo del océano
Top of the world, bottom of the ocean
Te construyeron y te destrozaron de nuevo
They built you up and broke you down again
Así que ahora espera vencer a las olas en
So now you hope to beat the surf in
Porque el futuro no es lo que ves
Cause the future is not what you see
No es donde has estado para nada
It's not where you've been to at all
El futuro no es lo que ves
The future is not what you see
No es donde has estado para nada
It's not where you've been to at all
El futuro no es lo que solía ser, solía ser
The future is not what it used to be, used to be
El futuro no es lo que solía ser, solía ser
The future is not what it used to be, used to be
La cima del mundo, el fondo del océano
Top of the world, bottom of the ocean
La cima del mundo, el fondo del océano
Top of the world, bottom of the ocean
Te iluminaron y encontraron el suelo de nuevo
They lit you up and found the ground again
Así que ahora sabes vencer a las olas en
So now you know to beat the surf in
Porque el futuro no es lo que ves
Cause the future is not what you see
No es donde has estado para nada
It's not where you've been to at all
El futuro no es lo que ves
The future is not what you see
No es donde has estado para nada
It's not where you've been to at all
El futuro no es lo que solía ser, solía ser
The future is not what it used to be, used to be
El futuro no es lo que solía ser, solía ser
The future is not what it used to be, used to be
Enterraron el oro, tus ancestros se vendieron y se fueron
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Sólo el residuo
Just the residue
Enterraron el oro, tus ancestros se vendieron y se fueron
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Sólo la niebla de ti
Just the mist of you
Enterraron el oro, tus ancestros se vendieron y se fueron
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Sólo el residuo
Just the residue
Enterraron el oro, tus ancestros se vendieron y se fueron
They buried the gold, your ancestry's sold and left
Sólo la niebla de ti
Just the mist of you
Ahora lo que te ha pasado, mira lo que te ha pasado
Now what's happened to you, look what's happened to you
¿Qué te ha pasado?
What's happened to you
Ahora que la primavera finalmente está aquí
Now that spring is finally here
Tu corazón hueco, tu corazón hueco
Your hollow heart, your hollow heart
Conduce por el bosque y entra en la noche
Drive through the forest and into the night
Lejos de la ciudad, lejos de la luz
Away from the city, away from the light
Corazón hueco, tu corazón hueco
Hollow heart, your hollow heart
Ya sabes
You know
Y somos mundos separados
And we're worlds apart
Y somos mundos separados
And we're worlds apart
Te sacan, te clavan
They gouge you out, they dug you in
Te quitaron el nombre de la boca
They took the name right out of your mouth
Corazón hueco, tu corazón hueco
Hollow heart, your hollow heart
Ya sabes
You know
Mundos separados
Worlds apart
Y somos mundos separados
And we're worlds apart
En ti mismo pasado de ella (x4)
Into yourself past of it (x4)
En ti mismo (x6)
Into yourself (x6)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: