Traducción generada automáticamente
Queen of the Underground
Flunk
Reina del Subterráneo
Queen of the Underground
Reina de la clandestinidad, ¿adónde vas?
Queen of the underground, where you bound?
¿Cómo es el sonido?
What's the soundbite like?
Reina del subterráneo, ¿dónde has estado?
Queen of the underground, where have you been?
No me puse bajo tu piel
I didn't get under your skin
Rey de la escena alternativa, ¿te caes?
King of the alternative scene, you fall in?
¿Tu apogeo rebotó?
Did your heyday ricochet
Princesa heredera de la esfera indie, ¿todavía te importa?
Princess heir of the indie sphere, do you still care?
No me puse bajo tu piel
I didn't get under your skin
Reina de la clandestinidad, ¿adónde vas?
Queen of the underground, where you bound?
¿Cómo es el sonido?
What's the soundbite like
Reina del metro, Srta. Babylon, Amazonas, llévame
Queen of the underground, Miss Babylon, Amazon, take me in
No me puse bajo tu piel
I didn't get under your skin
Chica del inframundo, ¿adónde fuiste?
Girl of the underworld, where did you go?
Oí que fuiste con la resaca
I heard you went with the undertow
No te meteré en la piel
Didn't get under your skin...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flunk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: