Traducción generada automáticamente
Novocain
Fit For Rivals
Novocaína
Novocain
No soy tu chica normal
I’m not your ordinary girl
Cuando vine por primera vez a este mundo
When I first came into this world
Nací sin corazón
I was born without a heart
En el frío, en la oscuridad
In the cold, in the dark
No creo que haya una solución correcta
Don’t think there’s a right solution
La gente como yo, es la contaminación
People like me, are the pollution
Mezclar el sucio con el limpio
Mix the dirty with the clean
Perdí mi camino en el medio
Lost my way in the between
Tal vez soy un poco demasiado obsesivo
Maybe I’m a little too obsessive
Y sé que piensas que soy una maníaco-depresiva, no
And I know you think I'm a manic-depressive, no
No hay nada que no me arrepienta
There’s nothing that I don’t regret
Así que escucha de cerca para que no te olvides
So listen up close so you don’t forget
Creo que Novocain corre por mis venas
I think Novocain runs through my veins
No sé cómo amar o cómo sentirme
I don’t know how to love or how to feel
Cuando el sol se vuelve oscuro y todos caemos
When the sun turns black and we all decay
No sentiré nada, no cambiaría nada
I will feel nothing, wouldn’t change anything
Así que lléname con tu receta
So fill me up on your prescription
No puedes oírme nunca escuchas
Can’t hear me you never listen
Intenté tanto hacer el papel
Tried so hard to play the part
Disfrazado desde el principio
In disguise from the start
No hay lógica en tu lección
There’s no logic in your lesson
Los pensamientos están sesgados a través de mi percepción
Thoughts are skewed through my perception
Difuminar las líneas millones de veces
Blur the lines a millions times
Así que ahora salí vivo
So now I made it out alive
Tal vez soy un poco demasiado obsesivo
Maybe I’m a little too obsessive
Y sé que piensas que soy una maníaco-depresiva, no
And I know you think I'm a manic-depressive, no
No hay nada que no me arrepienta
There’s nothing that I don’t regret
Así que escucha de cerca para que no te olvides
So listen up close so you don’t forget
Creo que Novocain corre por mis venas
I think Novocain runs through my veins
No sé cómo amar o cómo sentirme
I don’t know how to love or how to feel
Cuando el sol se vuelve oscuro y todos caemos
When the sun turns black and we all decay
No sentiré nada, no cambiaría nada
I will feel nothing, wouldn’t change anything
Woah, no cambiaría nada
Woah, wouldn't change anything
Woah, no cambiaría nada
Woah, wouldn't change anything
No cambiaría nada
Wouldn't change anything
Creo que Novocain corre por mis venas
I think Novocain runs through my veins
No sé cómo amar o cómo sentirme
I don’t know how to love or how to feel
Cuando el sol se vuelve oscuro y todos caemos
When the sun turns black and we all decay
No sentiré nada, no cambiaría nada
I will feel nothing, wouldn’t change anything
Woah (no cambiaría nada)
Woah (wouldn't change anything)
¡Vaya
Woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fit For Rivals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: