Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 62
Letra

Yasmin

Yasmin

Yasmin desde la perspectiva de hoy
Yasmin aus heutiger Perspektive

Supongo que eres algo así como mi primer amor
bist du wohl so etwas wie meine erste Liebe

no sólo dulce algo misterioso
nicht einfach nur süß eher etwas mysteriös

y me has saludado yo siempre estaba n poco nervioso
und hast du mich gegrüsst wurd ich stets n bisschen nervös

te vimos en la casa de fumadores con tus amigos mayores
wir sahen dich aufm Raucherhof mit deinen älteren Freunden

que se rió de tus chistes
die sich über deine Witze totlachten

mientras que rara vez perdimos la oportunidad de verte
während wir die Gelegenheit selten versäumten dich zu beobachten

entonces usted entró en nuestra clase y se convirtió en la heroína de la Novena
dann kamst du in unsere Klasse und wurdest die Heldin der Neunten

porque cuando el resto había estado en silencio
denn als der Rest geschwiegen hatte

Estás sentado ahí en tu chaqueta bombardero verde oliva
sasst du da in deiner olivgrünen Bomberjacke

y le diste contra el monstruo en matemáticas
und gabst du ihm Kontra, dem Monster in Mathe

y su popó conservador
und seiner konservativen Kacke

Yasmin ¿recuerdas el día de verano?
Yasmin weißt du noch der eine Sommertag

todos se bañaron en el lago de dragado, entonces hubo un golpe de trueno
alle waren baden im Baggersee, dann gab's n Donnerschlag

pero cuando quería volver a casa rápidamente mi moto holandesa faltaba
doch als ich schnell nach Hause wollte fehlte mein Hollandrad

un robo como el oro tan precioso
ein Diebstahl wie Gold so kostbar

tan orgulloso como Oskar me senté en tu portaequipajes
so stolz wie Oskar saß ich auf deinem Gepäckträger

y todo el mundo estaba enamorado de ti, quiero decir realmente todo el mundo
und in dich war jeder verliebt, ich meine echt jeder

Yasmin de la casa 16a
Yasmin aus Hausnummer 16a

me parece como si fuera ayer (¿dónde has estado?)
kommt mir vor als ob es gestern war (where you been?)

una lástima que ya no se ve en esta área
schade dass man dich in dieser Gegend hier nicht mehr sieht

Yasmin hoy te lo digo por primera vez
Yasmin heute sage ich dir zum ersten Mal

Me gusta contarte cosas que algunos hermanos no
was mir immer schon am Herzen lag (I like to tell you things some brothers don't)

nunca te diste cuenta de nosotros todos estaban enamorados de ti
hast du nie gemerkt von uns war jeder in dich verliebt

Yasmin cuando viniste a nuestra clase que suavizó mi corazón
Yasmin als du in unsere Klasse kamst hat das mein Herz erweicht

Eras tan hermosa y olías a helado de fresa
du warst so wunderschön und du rochst nach Erdbeereis

Por desgracia, pensaste que quería decir eso como una broma
leider dachtest du ich hätte das als Scherz gemeint

mientras quería amar el sexo y la ternura
dabei wollte ich Liebe Sex und Zärtlichkeit

Yasmin después de ti, todos los chicos de la clase estaban locos
Yasmin nach dir waren alle Jungs der Klasse verrückt

No hay duda hombre que eras realmente la superestrella
keine Frage Mann du warst echt der Superstar

y un día entonces, por primera vez, nuestra mirada se encontró
und eines Tages dann traf sich zum ersten Mal unser Blick

y me preguntaba si eso fue probablemente una coincidencia
und ich habe mich gefragt ob das wohl Zufall war

Tú eras el único que podía conseguir vino o propina
du warst die einzige die Wein oder Kippen kriegt

Llevaba tu lápiz labial rosa
ich wurde * * * bei deinem rosa Lippenstift

no importa lo que fuera siempre has estado tan cool
egal was war du bist immer so cool geblieben

y escribí tu nombre en el baño de la escuela
und ich habe deinen Namen aufs Schulklo geschrieben

Yasmin eres la reina que escribí
Yasmin du bist die Queen hab ich geschrieben

porque no tenía más palabras
denn mehr Wörter hatte ich nicht

Yasmin Yasmin en usted incluso consiguió las rodillas de la facultad tatterig
Yasmin Yasmin bei dir wurden sogar die Knie vom Lehrkörper tatterig

para ti fui completamente amplia por primera vez
für dich war ich zum ersten Mal völlig breit

Me sentí tan apenada por dos días
das tat mir dann zwei Tage lang höllisch leid

para ti robé dos cortos por primera vez
für dich hab ich zum ersten Mal zwei Kurze geklaut

y por tu culpa, también arruiné mi promedio
und deinetwegen hab ich auch meinen Durchschnitt versaut

pero no me importaba porque te amaba
doch das war mir egal denn ich hatte dich lieb

para ti incluso me quedé con la física y las matemáticas
für dich blieb ich sogar bei Physik und Mathematik

y su foto que colgaba en la pared
und dein Foto das hing an der Wand

Yasmin en ti Me hubiera gustado quemarme los dedos
Yasmin an dir hätt ich mir gern die Finger verbrannt

coro
Refrain

¿recuerdas el viaje de clase San Pedro
erinnerst du dich an die Klassenreise St. Peter

que tenía un montón de admiradores en ese momento
du hattest damals massenweise Verehrer

Yasmin yo era uno de ellos
Yasmin ich war einer von ihnen

quería estar cerca de ti
wollte in deiner Nähe sein

se deslizó sobre el pasillo por la noche en la casa de vacaciones
schlich nachts über den Gang im Ferienheim

Yo estaba detrás de ti que te juro
ich hatte es auf dich abgesehen das schwör ich

rara vez me apreciaste de una mirada
du hast mich selten eines Blickes gewürdigt

luego en la última noche la fiesta de baile estrecho
dann am letzten Abend die Engtanzparty

Nunca hemos estado tan cerca el uno del otro como Terence Trent D'Arby
wir waren uns nie so Nahe wie bei Terence Trent D'Arby

Deséame amar un buen deseo de besar y contar
"Wish me love a wishing well to kiss and tell"

sólo el final vino n poco demasiado rápido
nur das Ende kam n bisschen zu schnell

era esa ilusión o demasiada niebla costera
war das nun Wunschdenken oder zu viel Küstennebel

Yasmin puedo grabarte una cinta
Yasmin darf ich dir ein Tape aufnehmen

con canciones habrá tu corazón
mit Songs da wird dir das Herz aufgehen

Estoy casi seguro de que te gustará
ich bin mir fast sicher du wirst drauf stehn

Estoy seguro de que te encantará
ich bin mir sicher du wirst drauf stehn

y así me senté estúpido frente a la grabadora
und so saß ich Blödian vorm Kassettenrecorder

tan completamente abrumado por su propia megalomanía
vom eigenen Größenwahn so komplett überfordert

no importa lo que escribí
ganz egal was ich niederschrieb

nada era tan hermoso como la cinta como mi carta de amor
nichts war so schön wie das Tape als mein Liebesbrief

si alguien como tú va a entender cuando una canción te dice algo?
ob eine wie du es versteht wenn ein Song dir etwas verrät?

para preguntarte que llegarías un poco tarde Creo que te gustó la cinta en ese entonces
dich zu fragen wär' ein bisschen zu spät ich glaube du mochtest damals das Tape

coro
Refrain

(Vine a hacerte saber que las fantasías arden como deseos)
(I came to let you know fantasies burn like desires)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fettes Brot e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção