Traducción generada automáticamente
Juliana/ Força de Um Furacão/ Estrela Solitária
Fernando e Sorocaba
Juliana/ Fuerza de un Hurricano/Estrella Solitaria
Juliana/ Força de Um Furacão/ Estrela Solitária
Juliana
Juliana
Ella es hermosa
Ela é linda
Ella es todo lo que quería
Ela é tudo que eu queria
Ella se metió en el corazón
Ela entrou no coração
Ojos claros
Olhos claros
Que me rodea de magia
Que me envolve de magia
Y me deja sin acción
E me deixa sem ação
No hay espacio
Não há lugar
Que quiero ser
Que quero estar
Si no te tengo
Se eu não tiver você
Abrázame
Me abrace
No te vayas
Não vá embora
Te quiero todo el tiempo aa
Eu te quero toda hora aa
Oh Juliana
Oh Juliana
Dame tu mano
Me dê a mão
Sujétame
Me segure
Que sea eterno mientras dure el amor
Que seja eterno enquanto dure amor
Oh Juliana aa
Oh Juliana aa
Oh Juliana
Oh Juliana
Fuerza de un huracán
Força De um Furacão
No, no, no, no más tonterías y todo llegó a su fin
Não dá, já chega uma tola conversa de louco e tudo teve um fim
Ya no, acéptame. Miras con desprecio y solo ves cosas malas
Já não, me aceita você olha com desprezo e só enxerga as coisas ruins
Todo el mundo tiene defectos. Perdóname si no soy tan perfecto
Todo mundo tem defeitos me perdoe se não sou perfeito assim
Lo siento si no estoy hecho de hierro
Me desculpe se não sou de ferro
Perdóname si no estoy hecho de acero
Me perdoe se não sou de aço
Cada vez que pasa la tormenta
Toda vez a tempestade passa
Y tú vuelves a mis brazos
E você volta para os meus braços
La vida no es sólo fantasía
A vida não é só fantasia
La vida no está hecha de ilusión
A vida não é feita de ilusão
El amor es mucho más fuerte que la fuerza de un huracán
O amor é bem mais forte que a força de um furacão
No puedo, suficiente, una tonta charla loca y todo llegó a su fin
Não dá, já chega, uma tola conversa de louco e tudo teve um fim
Ya no, acéptame. Miras con desprecio y solo ves cosas malas
Já não, me aceita você olha com desprezo e só enxerga as coisas ruins
Todo el mundo tiene defectos. Perdóname si no soy tan perfecto
Todo mundo tem defeitos me perdoe se não sou perfeito assim
Lo siento si no estoy hecho de hierro
Me desculpe se não sou de ferro
Perdóname si no estoy hecho de acero
Me perdoe se não sou de aço
Cada vez que pasa la tormenta
Toda vez a tempestade passa
Y tú vuelves a mis brazos
E você volta para os meus braços
La vida no es sólo fantasía
A vida não é só fantasia
La vida no está hecha de ilusión
A vida não é feita de ilusão
El amor es mucho más fuerte que la fuerza de un huracán
O amor é bem mais forte que a força de um furacão
El amor es mucho más fuerte que la fuerza de un huracán
O amor é bem mais forte que a força de um furacão
Estrella solitaria
Estrela Solitária
Amanecer sin ti noche que no quieres pasar
Madrugada sem você noite que não quer passar
Todo está vacío si no puedo amarte
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Amanecer sin ti oh amante de la pasión
Madrugada sem você oh dona da paixão
Estrella solitaria en el cielo de mi corazón
Estrela solitária no céu do meu coração
El reloj está mintiendo, sigo mintiendo para empezar de nuevo
O relógio está mentindo, ainda deito pra recomeçar
Sé que el tiempo nunca vuelve, pero te pido una oportunidad más
Sei que as horas, não voltam jamais, mas te peço uma chance a mais
Estrella solitaria que habita en mi cielo
Estrela solitária que habita o meu céu
Fuerza de purpurina, hermosos labios de miel de flores
Força reluzente, linda flor lábios de mel
Que irradia trae a mi corazón
Que irradia traz pra dentro do meu coração
Te quiero tanto que no lo necesito sí o no
Eu te quero tanto não preciso sim ou não
Estrella solitaria Tu amor ya mora en mí
Estrela solitária teu amor já mora em mim
Vuelve a mis brazos, no puedes vivir así
Volta pros meus braços não dá pra viver assim
Espera conmigo hasta el amanecer
Espere comigo até o dia amanhecer
Fuente que me trae la alegría de vivir
Fonte que me traz a alegria de viver
Amanecer sin ti noche que no quieres pasar
Madrugada sem você noite que não quer passar
Todo está vacío si no puedo amarte
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Amanecer sin ti oh amante de la pasión
Madrugada sem você oh dona da paixão
Estrella solitaria en el cielo de mi corazón
Estrela solitária no céu do meu coração
Amanecer sin ti noche que no quieres pasar
Madrugada sem você noite que não quer passar
Todo está vacío si no puedo amarte
Tudo é vazio se eu não puder te amar
Amanecer sin ti oh amante de la pasión
Madrugada sem você oh dona da paixão
Estrella solitaria en el cielo de mi corazón
Estrela solitária no céu do meu coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando e Sorocaba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: