Traducción generada automáticamente
Frank & Tikão (part. Chris MC)
FBC
Frank y Tikão (parte Chris MC)
Frank & Tikão (part. Chris MC)
[FBC]
[FBC]
Nunca me volverán a llamar pobre
Nunca mais vão me chamar de pobre
Nunca me volverán a llamar sucio
Nunca mais vão me chamar de sujo
Nunca me volverán a llamar feo
Nunca mais vão me chamar de feio
Nunca me volverán a llamar mal vestido
Nunca mais vão me chamar de mal-vestido
[Chris MC y FBC]
[Chris MC e FBC]
Oye, tengo un plan: ¡me voy a hacer rico!
Hey, eu tenho um plano: Eu vou ficar rico!
Tengo un sueño y este año me hace rico
Eu tenho um sonho e esse ano ele me deixa rico
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
[FBC]
[FBC]
La mejora es lo que quiero y la mayoría de los rotos
Melhoria é o que eu quero e a maioria da quebrada
Algunos más grandes se dice que son, porque tan roto
Maiores alguns se dizem ser, porque tão quebrados
Falsedad como la Web Profunda, muchos falsificados
Falsidade que nem Deep Web, vários falsificam
Tenis, flujo, experiencia, causa, oro, puntos de vista, identidad, hey
Tênis, flow, vivência, causa, ouro, views, identidade, hey
Compartiendo el mismo asiento que Big Brother (falso)
Dividindo o mesmo assento que nem Big Brother (falsos)
Dar la mano con aquellos que no quieres en el juego (falso)
Apertando a mão de quem você não quer no jogo (falsos)
Sí, este año estoy de vuelta en el juego (de vuelta en el juego)
É, esse ano eu tô de volta ao jogo (de volta ao jogo)
Ni siquiera tenían que matar a mi perro (en el juego)
Nem precisaram matar meu cachorro (de volta ao jogo)
Yo vine del barro, ellos del asfalto
Eu vim da lama, eles do asfalto
Querías un show de trampas, esto es un robo
Vocês queriam show de trap, isso é um assalto
Oye, de mi boca nunca he ganado tanto dinero
Hey, fora da boca nunca lucrei tanto
Creo que ahora abro una cuenta fácil en el banco
Acho que agora eu abro fácil uma conta no banco
¿Cuántos golpes que tomé pero no se desvaneció (cuando gano)
Quantos murros eu levei, mas não me esmoreci (quando eu vencer)
Nadie va a decir que no me lo merecía
Ninguém vai dizer que eu não mereci
En realidad sería una película y no la vi
Na real daria um filme e eu não assisti
No lo leí, no lo vi, estaba allí, estar aquí es un milagro
Eu não li, eu não vi, eu tava ali, estar aqui é um milagre
Ambos cruzaron el mar rojo, hip-hop debe ser un santo
Tanto atravessei o mar vermelho, hip-hop deve ser um santo
Nunca se lo diré a mis hijos de nuevo, no (nunca más)
Nunca mais vou dizer pros meus filhos, não (nunca mais)
Nunca volveré a pedir el precio (nunca más)
Nunca mais vou perguntar o preço (nunca mais)
Hermano, ni siquiera me importa el precio
Mano, eu nem quero saber do preço
Este año me hago rico y compro todo lo que merezco
Esse ano eu fico rico e compro tudo o que eu mereço, ei, ahn
Casa en Lourdes no está mal
Casa no Lourdes é nada mal
Vacaciones en el Louvre no está mal
Férias no Louvre é nada mal
Garaje, piscina, le pregunté a Dios
Garagem, piscina, eu pedi pra Deus
Un barco para que mi mina diga: «Pelea conmigo
Uma nave pra minha mina dizer: Bola eu
Este va a amigos y amigos
Essa vai pros amigo e as amiga
Tengo un plan y este año cambiamos nuestras vidas
Eu tenho um plano e esse ano nós muda de vida
Cambiemos nuestras vidas, en la moral
Vamos mudar de vida, na moral
Vender una rima en dólares
Vendendo umas rima em dólar
Sin dejar de ser real
Sem jamais deixar de ser real
[FBC y Chris MC]
[FBC e Chris MC]
Tengo un plan: ¡me voy a hacer rico!
Eu tenho um plano: Eu vou ficar rico!
Tengo un sueño y este año me hace rico
Eu tenho um sonho e esse ano ele me deixa rico
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Oye, tengo un plan: ¡me voy a hacer rico!
Hey, eu tenho um plano: Eu vou ficar rico!
Tengo un sueño y este año me hace rico
Eu tenho um sonho e esse ano ele me deixa rico
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
[FBC]
[FBC]
Saca a mis amigos de la cerradura
Tirar da tranca meus manos garrados
Pagar el costo de los abogados
Pagar o custo dos advogados
Fumando uno tras otro, me encanta mi trabajo
Fumar um atrás do outro, eu amo meu trabalho
No te preocupes, fuma más, para nosotros la marihuana es arbusto
Não se preocupa, fuma mais, pra nós maconha é mato
[FBC y Chris MC]
[FBC e Chris MC]
Tengo un plan: ¡me voy a hacer rico!
Eu tenho um plano: Eu vou ficar rico!
Tengo un sueño y este año me hace rico
Eu tenho um sonho e esse ano ele me deixa rico
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Oye, tengo un plan: ¡me voy a hacer rico!
Hey, eu tenho um plano: Eu vou ficar rico!
Tengo un sueño y este año me hace rico
Eu tenho um sonho e esse ano ele me deixa rico
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Deja bien a la familia, trabaja para los amigos
Deixar a família bem, emprego pros amigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FBC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: