Traducción generada automáticamente
Princesa
Fabrizio De André
Princesa
Princesa
Soy la oveja, soy la vaca
Sono la pecora sono la vacca
Que los animales quieren jugar
Che agli animali si vuol giocare
Soy la camisa abierta femenina
Sono la femmina camicia aperta
Pechos pequeños chupando
Piccole tette da succhiare
Bajo las pestañas de estos árboles
Sotto le ciglia di questi alberi
En el claroscuro donde nací
Nel chiaroscuro dove son nato
Que el horizonte delante del cielo
Che l'orizzonte prima del cielo
Yo era la mirada de mi madre
Ero lo sguardo di mia madre
Que Fernandinho es como una hija
"Che Fernandinho è come una figlia
Me lleva a la cama, café y tapioca
Mi porta a letto caffè e tapioca
Y para recordarle que nació varón
E a ricordargli che è nato maschio
¿El instinto será la vida
Sarà l'istinto sarà la vita"
Y yo delante del gran espejo
E io davanti allo specchio grande
Tomo mis ojos con los dedos para imaginarme a mí mismo
Mi paro gli occhi con le dita a immaginarmi
Entre las piernas un pequeño cunt
Tra le gambe una minuscola fica
En el sueño-vigilia del autobús
Nel dormiveglia della corriera
Me voy de la infancia campesina
Lascio l'infanzia contadina
Corro al encantamiento de los deseos
Corro all'incanto dei desideri
Voy a corregir mi suerte
Vado a correggere la fortuna
En la cocina de la casa de huéspedes
Nella cucina della pensione
Mezcle sueños con hormonas
Mescolo i sogni con gli ormoni
Hasta el amanecer será magia
Ad albeggiare sarà magia
Serán pechos milagrosos
Saranno seni miracolosi
Porque Fernanda es una hija
Perché Fernanda è proprio una figlia
Como una hija quiere hacer el amor
Come una figlia vuol far l'amore
Pero Fernandinho resiste y vomita
Ma Fernandinho resiste e vomita
Y se llena del dolor
E si contorce dal dolore
Y luego el bisturí para pechos y caderas
E allora il bisturi per seni e fianchi
En el vértigo de la anestesia
In una vertigine di anestesia
Mientras mi cuerpo se parezca a mí
Finché il mio corpo mi rassomigli
En el paseo marítimo de Bahía
Sul lungomare di Bahia
Sonrisa tierna de hojas verdes
Sorriso tenero di verdefoglia
De su cabello estiro mis dedos
Dai suoi capelli sfilo le dita
Cuando las máquinas apuntan los faros
Quando le macchine puntano i fari
En el escenario de mi vida
Sul palcoscenico della mia vita
Donde entre los atascos de los deseos
Dove tra ingorghi di desideri
Un macho cuelga de mis nalgas
Alle mie natiche un maschio s'appende
En mi carne entre mis labios
Nella mia carne tra le mie labbra
Un hombre se desliza el otro se rinde
Un uomo scivola l'altro si arrende
Que Fernandinho murió en mi regazo
Che Fernandinho mi è morto in grembo
Fernanda es una muñeca de seda
Fernanda è una bambola di seta
Son las brasas de una sola estrella
Sono le braci di un'unica stella
El timbre de la luz llamado Princesa
Che squilla di luce di nome Princesa
A un abogado en Milán
A un avvocato di Milano
Ahora Princesa da el corazón
Ora Princesa regala il cuore
Y un paseo de recaída
E un passeggiare recidivo
En la penumbra de un balcón
Nella penombra di un balcone
O Mato
O mato
O céu
O céu
En senda
A senda
Una escuela
A escola
Una igreja
A igreja
Un desonra
A desonra
Por El twill
A saia
O Esmalte
O esmalte
El espelho
O espelho
O batuta
O baton
O medo
O medo
Una rua
A rua
Una bombadeira
A bombadeira
Vertigem
A vertigem
El Encanto
O encanto
A la magia
A magia
Os Carros
Os carros
Policia
A policia
Un canseira
A canseira
O brio
O brio
O noivo
O noivo
O choza
O capanga
O fidalgo
O fidalgo
El porcalhão
O porcalhão
O azar
O azar
En bebedeira
A bebedeira
Como pancadas
As pancadas
Os Carinhos
Os carinhos
Falta
A falta
O Nojo
O nojo
Ropa de vestir
A formusura
Viver
Viver
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabrizio De André e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: