Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Tomaszów

Ewa Demarczyk

Letra

Tomaszów

Tomaszów

Y tal vez seríamos los más amables
A może byśmy tak najmilszy,

¿Han venido a Tomasov por el día?
Wpadli na dzień do tomaszowa?

Tal vez todavía haya un crepúsculo dorado
Może tam jeszcze zmierzchem złotym

El mismo silencio dura septiembre
Ta sama cisza trwa wrześniowa...

En esta casa blanca, en esta habitación
W tym białym domu, w tym pokoju

Donde los muebles de otras personas
Gdzie cudze meble postawiono,

Debemos terminar el viejo
Musimy skończyć naszą dawną

Conversación, tristemente no terminada
Rozmowę, smutnie nie skończoną.

Así que tal vez podríamos, amable
Więc może byśmy tak, najmilszy,

¿Han venido a Tomasov por el día?
Wpadli na dzień do tomaszowa?

Tal vez todavía haya un crepúsculo dorado
Może tam jeszcze zmierzchem złotym

El mismo silencio dura septiembre
Ta sama cisza trwa wrześniowa...

Sólo desde los ojos de la brillante
Jeszcze mi tylko z oczu jasnych

Fluyendo a los labios una gota de sal
Spływa do warg kropelka słona,

Y tú no me respondes nada
A ty mi nic nie odpowiadasz

Y comes uvas verdes
I jesz zielone winogrona.

Casa blanca Tem, esta habitación muerta
Tem biały dom, ten pokój martwy

Hasta el día de hoy, se sorprende, no entiende
Do dziś się dziwi, nie rozumie...

Ponen a la gente en los muebles de otras personas
Wstawili ludzie cudze meble

Y salieron de aquí con la terquedad
I wychodzili stąd w zadumie.

¡Y queda todo ahí!
A przecież wszystko tam zostało!

Incluso este silencio dura septiembre
Nawet ta cisza trwa wrześniowa...

Así que tal vez podríamos, amable
Może więc byśmy tak, najmilszy,

¿Han venido a Tomasov por el día?
Wpadli na dzień do tomaszowa?

Todavía te canto con un vistazo
Jeszcze ci wciąż spojrzeniem śpiewam:

Du holde kunst... y el corazón se rompe!
Du holde kunst... - i serce pęka!

Y tengo que irme... así que despídete de mí
I muszę jechać...więc mnie żegnasz,

Pero no temblarás en mi mano
Lecz nie drży w dłoni mej twa ręka.

Y me fui, me fui
I wyjechałam, zostawiłam

Como si un sueño rompiera la conversación
Jak sen urywa się rozmowa.

Lo bendigo, maldije
Błogosławiłam, przeklinałam:

¡Du Holde Kunst! Entonces, ¿sí? ¿Sin una palabra?
Du holde kunst! więc tak? bez słowa?

Y tal vez lo hagamos, el más amable
A może byśmy tak, najmilszy,

¿Han venido a Tomasov por el día?
Wpadli na dzień do tomaszowa?

Tal vez todavía haya un crepúsculo dorado
Może tam jeszcze zmierzchem złotym

El mismo silencio dura septiembre
Ta sama cisza trwa wrześniowa.

Sólo desde los ojos de la brillante
Jeszcze mi tylko z oczu jasnych

Fluyendo a los labios una gota de sal
Spływa do warg kropelka słona,

Y tú no me respondes nada
A ty mi nic nie odpowiadasz

Y comes uvas verdes
I jesz zielone winogrona...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ewa Demarczyk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção