Traducción generada automáticamente
Rainbow Tour
Evita
Tour del Arco Iris
Rainbow Tour
[Perón:]
[Peron:]
Gente de Europa, les envío el arco iris de Argentina
People of Europe, I send you the Rainbow of Argentina
[Che:]
[Che:]
España ha caído a los encantos de Evita
Spain has fallen to the charms of Evita
Puede hacer lo que quiera, no importa mucho
She can do what she likes, it doesn't matter much
[Ayuda #1:]
[Aide #1:]
Ella es nuestra dama del nuevo mundo con un toque dorado
She's our lady of the new world with a golden touch
[Ayuda #2:]
[Aide #2:]
Llenó una plaza de toros, cuarenta y cinco mil plazas
She filled a bull-ring, forty-five thousand seater
[Che:]
[Che:]
Pero si eres más guapa que el general Franco, no es difícil
But if you're prettier than General Franco, that's not hard
[Ayuda #1:]
[Aide #1:]
El reinado de Franco en España debería ver los años cuarenta
Franco's reign in Spain should see out the forties
Así que acabas de adquirir un aliado que
So you've just acquired an ally who
Parece tan seguro en su trabajo como tú
Looks as secure in his job as you
[Ayuda #2:]
[Aide #2:]
Pero el pensamiento político actual más importante es
But more important current political thought is
Tu esposa es un activo fenomenal, tu carta de triunfo
Your wife's a phenomenal asset, your trump card
[Coro:]
[Chorus:]
[Perón y Ayudantes:]
[Peron and Aides:]
Vamos a escucharlo para el Tour del Arco Iris
Let's hear it for the Rainbow Tour
Ha sido un éxito increíble
It's been an incredible success
No estábamos muy seguros, teníamos algunas dudas
We weren't quite sure, we had a few doubts
[Peron:] ¿Evita ganará?
[Peron:] Will Evita win through?
[Ayudantes:] Pero la respuesta es sí
[Aides:] But the answer is yes
[Perón:]
[Peron:]
Ahí estás, te lo dije
There you are, I told you so
No hace ninguna diferencia a dónde va
Makes no difference where she goes
Todo el mundo de la misma manera
The whole world over just the same
Sólo escúchalos llamar su nombre
Just listen to them call her name
¿Y quién subestima a la actriz ahora?
And who would underestimate the actress now?
[Che:]
[Che:]
Ahora no me gusta estropear una historia maravillosa
Now I don't like to spoil a wonderful story
Pero las noticias de Roma no son tan buenas
But the news from Rome isn't quite as good
No ha caído como pensaban que lo haría
She hasn't gone down like they thought she would
Italia no está convencida por la gloria argentina
Italy's unconvinced by Argentine glory
Equiparan a Peron con Mussolini, no puedo pensar por qué
They equate Peron with Mussolini, can't think why
[Eva:]
[Eva:]
¿Oíste eso? ¡Me llamaron putita!
Did you hear that? They called me a whore!
¡Me llamaron putita!
They actually called me a whore!
[Almirante italiano:]
[Italian admiral:]
Pero señora Peron es un error fácil
But Signora Peron it's an easy mistake
Todavía me llaman almirante
I'm still called an admiral
Sin embargo, dejé el mar hace mucho tiempo
Yet I gave up the sea long ago
[Ayuda #2:]
[Aide #2:]
Más malas noticias de Roma; se reunió con el Papa
More bad news from Rome; she met with the Pope
Sólo tiene un rosario, una palabra amable
She only got a rosary, a kindly word
[Che:]
[Che:]
Yo no diría que el Santo Padre le dio el ave
I wouldn't say the Holy Father gave her the bird
Pero las decoraciones papales, nunca una esperanza
But papal decorations, never a hope
[Ayuda #1:]
[Aide #1:]
Ella todavía miró el papel en San Pedro, llamó la atención
She still looked the part at St. Peter's, caught the eye
[coro]
[chorus]
[Peron:] ¿Evita ganará?
[Peron:] Will Evita win through?
[Ayudantes:] Pero la respuesta es
[Aides:] But the answer is ...
[Che:] Un cualificado
[Che:] A qualified
[Ayudantes:] Sí
[Aides:] Yes
[Che:]
[Che:]
Eva comenzó bien, sin duda, en Francia
Eva started well, no question, in France
Brillando como un sol a través de la neblina de la posguerra
Shining like a sun through the post-war haze
Un hermoso recordatorio de los días sin cuidado
A beautiful reminder of the care-free days
Casi capturó a los franceses, seguro que tuvo la oportunidad
She nearly captured the French, she sure had the chance
Pero de repente parecía perder interés
But she suddenly seemed to lose interest
Parecía cansada
She looked tired
[Che:]
[Che:]
Enfréntate a los hechos, el arco iris empieza a desvanecerse
Face the facts, the Rainbow's starting to fade
No creo que vaya a llegar a Inglaterra ahora
I don't think she'll make it to England now
[Ayuda #1:]
[Aide #1:]
No estaba en el horario de todos modos
It wasn't on the schedule anyhow
[Che:]
[Che:]
Será mejor que saque las banderas y arregle un desfile
You'd better get out the flags and fix a parade
Se requiere algún tipo de regreso a casa en triunfo
Some kind of coming home in triumph is required
[coro]
[chorus]
[Aide #2:] ¿Evita ganaría?
[Aide #2:] Would Evita win through?
[Aide #1:] Y la respuesta es
[Aide #1:] And the answer is
[Aide #2:] Sí
[Aide #2:] Yes
[Che:] Y no
[Che:] And no
[Ayudantes:] Y sí
[Aides:] And yes
[Che:] Y no
[Che:] And no
[Ayudantes:] Y sí
[Aides:] And yes
[Che:] No
[Che:] No
[coro]
[chorus]
[Aides:] ¿Evita ganaría? Pero la respuesta es
[Aides:] Would Evita win through? But the answer is
[Aide #2:] Sí
[Aide #2:] Yes
[Aide #1:] Sí
[Aide #1:] Yes
[Aide #2:] Sí
[Aide #2:] Yes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: