Traducción generada automáticamente
Oh What a Circus
Evita
Oh, qué circo
Oh What a Circus
[Che:]
[Che:]
Oh qué circo, oh qué espectáculo
Oh what a circus, oh what a show
Argentina ha ido a la ciudad
Argentina has gone to town
Sobre la muerte de una actriz llamada Eva Peron
Over the death of an actress called Eva Peron
Todos nos hemos vuelto locos
We've all gone crazy
Llorar todo el día y llorar toda la noche
Mourning all day and mourning all night
Caer sobre nosotros mismos para tener toda la miseria bien
Falling over ourselves to get all of the misery right
Oh, qué salida, así es como ir
Oh what an exit, that's how to go
Cuando te tocan el telón
When they're ringing your curtain down
Demanda ser enterrada como Eva Peron
Demand to be buried like Eva Peron
Es una gran puesta de sol
It's quite a sunset
Y bueno para el país en una manera glorieta
And good for the country in a roundabout way
Hoy hemos hecho la portada de todos los periódicos del mundo
We've made the front page of all the world's papers today
Pero, ¿quién es este Santa Evita?
But who is this Santa Evita?
¿Por qué tanto dolor aullador e histérico?
Why all this howling, hysterical sorrow?
¿Qué clase de diosa ha vivido entre nosotros?
What kind of goddess has lived among us?
¿Cómo vamos a salir sin ella?
How will we ever get by without her?
Tenía sus momentos, tenía algo de estilo
She had her moments, she had some style
El mejor espectáculo de la ciudad fue la multitud
The best show in town was the crowd
Fuera de la Casa Rosada llorando, “Eva Peron
Outside the Casa Rosada crying, "Eva Peron"
Pero eso ya no está
But that's all gone now
Tan pronto como el humo del funeral se aclare
As soon as the smoke from the funeral clears
Todos vamos a ver y cómo, ella no hizo nada durante años
We're all gonna see and how, she did nothing for years
[Multitud:]
[Crowd:]
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Vita dulcedo et spes nostra
Salve salve regina
Salve salve regina
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
Ad te suspiramus gementes et flentes
Oh clemens o pia
O clemens o pia
Salve, oh reina, madre de misericordia
Hail, oh queen, mother of mercy
Nuestra vida, dulzura y esperanza
Our life, sweetness, and hope
Salve, salve, oh reina
Hail, hail, oh queen
A vosotros lloramos, exiliados hijos de Eva
To you we cry, exiled sons of Eve
A ti suspiramos, lloramos y lloramos
To you we sigh, mourning and weeping
Oh clemente, oh amoroso
Oh clement, oh loving one
[Che:]
[Che:]
Has decepcionado a tu gente Evita
You let down your people Evita
Se suponía que eras inmortal
You were supposed to have been immortal
Eso es todo lo que querían, no mucho que pedir
That's all they wanted, not much to ask for
Pero al final no se pudo entregar
But in the end you could not deliver
Cantad, estúpidos, pero os equivocáis
Sing you fools, but you got it wrong
Disfruta de tus oraciones porque no tienes mucho tiempo
Enjoy your prayers because you haven't got long
Tu reina está muerta, tu rey ha terminado
Your queen is dead, your king is through
Y ella no volverá a ti
And she's not coming back to you
El mundo del espectáculo nos mantuvo vivos
Show business kept us all alive
Desde el 17 de octubre de 1945
Since seventeen October 1945
Pero la estrella se ha ido, el glamour se ha desgastado
But the star has gone, the glamour's worn thin
Ese es un estado bastante malo para que un estado esté en
That's a pretty bad state for a state to be in
En lugar de gobierno tuvimos una etapa
Instead of government we had a stage
En lugar de ideas, la rabia de una prima donna
Instead of ideas, a prima donna's rage
En lugar de ayuda nos dieron una multitud
Instead of help we were given a crowd
No dijo mucho, pero lo dijo en voz alta
She didn't say much, but she said it loud
Cantad, estúpidos, pero os equivocáis
Sing you fools, but you got it wrong
Disfruta de tus oraciones porque no tienes mucho tiempo
Enjoy your prayers because you haven't got long
Tu reina está muerta, tu rey ha terminado
Your queen is dead, your king is through
Ella no va a volver contigo
She's not coming back to you
[Multitud:]
[Crowd:]
Salve regina mater misericordiae
Salve regina mater misericordiae
Vita dulcedo et spes nostra
Vita dulcedo et spes nostra
Salve salve regina Peron
Salve salve regina Peron
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te clamamus exules filii Eva
Ad te suspiramus gementes et flentes
Ad te suspiramus gementes et flentes
Oh clemens o pia
O clemens o pia
[Eva:]
[Eva:]
No llores por mí Argentina
Don't cry for me Argentina
Porque soy corriente, sin importancia
For I am ordinary, unimportant
Y no merecedor de tal atención
And undeserving of such attention
A menos que todos lo seamos, creo que todos lo somos
Unless we all are, I think we all are
Así que comparte mi gloria, así que comparte mi ataúd
So share my glory, so share my coffin
Así que comparte mi gloria, así que comparte mi ataúd
So share my glory, so share my coffin
[Che:]
[Che:]
Es nuestro funeral también
It's our funeral too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Evita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: