Traducción generada automáticamente
Pushover
Etta James
Pushover
Pushover
Así que le dijiste... a todos los chicos... que ibas a sacarme de aquí
So you told... all the boys... that you were gonna take me out
Incluso, incluso tuviste el valor de hacer una apuesta, un sí lo hiciste
Ya even, ya even had the nerve to make a bet, a yes you did
Que yo, yo daría en todo mi amor que ganarías
That I, I would give in all of my love you would win
Pero no lo has ganado, aún no lo has ganado
But you haven't, you haven't won it yet
Me tomaste por un pushover
You took me for a pushover
Pensaste que era un empujón
Oh you thought I was a push over
No soy un empujón
Wo I'm not a push over
Pensaste que mi amor era fácil de conseguir
You thought my love was easy to get
Todas las chicas creen que estás bien
All of the girls think you're fine
Hasta te llaman Romeo
They even call ya Romeo
Los tienes, sí, los tienes corriendo de un lado a otro
Ya got 'em, yeah you got 'em runnin' to and fro
Sí, lo has hecho
Yes ya have
Pero no quiero una emoción de una noche
But I don't want a one night thrill
Quiero un amor que sea de verdad
I want a love that's for real
Y puedo decir por tu línea, que la tuya no es del tipo duradero
And I can tell by your line, your's is not the lasting kind
Me tomaste por un empujón
You took me for a push over
Pensaste que era un empujón
Oh you thought I was a push over
Whoa, no soy un empujón
Whoa I'm not a push over
Pensaste que podrías cambiar de opinión
You thought that you could change my mind
tus labios tentadores (m m hm) tu pelo camino (oh sí)
your temptin' lips (m m hm) your way hair (oh yeah)
tus bonitos ojos con eso (ahhhhhh) vienen aquí mirada
your pretty eyes with that (ahhhhhhh) come hither stare
Me hace débil y empiezo a doblarme
It makes me weak and I, I start to bend
y luego me detengo y pienso de nuevo
and then I stop and think again
no (no), no (no), no te dejes ir
no (no), no (no), no don't let yourself go
Odio arruinar tu reputación
I hate to spoil your reputation
Quiero el amor verdadero, no una imitación
I want true love not an imitation
Y estoy al tanto de cada palabra en tu conversación
And I'm hip to every word in your conversation
¿Quién me tomó por un... empujón sobre
Who took me for a -- push over
Whoa, no soy un... empuja hacia arriba
Whoa I'm not a -- push over
¿Pensabas que yo era un... empujón?
Whoa you thought I was a -- push over
Whoa no puedes (empujarme)
Whoa you can't (push me over)
Nadie va a (empujarme)
Nobody is gonna (push me over)
Oh, no eres lo suficientemente hombre para (empujarme)
Oh you're not man enough to (push me over)
Todo el mundo pensó que ibas a (empujarme)
(fade) Everybody thought you was gonna (push me over)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etta James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: