Traducción generada automáticamente
Dying With the Blues
Ethel Waters
Morir con el blues
Dying With the Blues
He perdido mi hogar feliz
I've lost my happy home;
Mi bebé me dijo que empacara mi baúl y me fuera
My baby's told me to pack my trunk and go;
Mi corazón se está rompiendo
My heart is fairly breaking,
Para tener que ir
To have to go.
Cariño, ¿no es un pecado?
Oh, hon, isn't it a sin,
Para conducir a tu pobre bebé
To drive your poor baby
¿En el aguanieve y el viento?
Out in the sleet and wind?
Pero señaló a la puerta
But he pointed to the door,
Y solo dije: «Ve
And just said, "Go."
Casi me vuelvo loco
I'm almost gone insane,
Cuando te oigo, papá
When I hear you, daddy,
Montas gimiendo como un tren
You ride moaning like a train;
Porque no hay otro
For there's no other,
Papá, no te cambiarás
Daddy, won't you change.
Cariño, tengo esos azules corriendo por mi alma
Oh, hon, I got those blues runnin' through my soul.
Llévame de vuelta, dulce papá
Take me back, sweet daddy,
Me voy a casa, papá
I am going home, daddy;
¿Por qué, no hay otro
Why, there's no other
Que puede aliviar mi dolor
Who can ease my pain.
Cariño, tengo esos azules corriendo por mi alma
Oh, hon, I got those blues just runnin' through my soul;
Sólo llévame de vuelta, oh, dulce papá
Just take me back, oh, sweet daddy,
Me voy a casa, nena
Why, I am going home, baby;
Porque no hay otro
For there's no other
Que puede aliviar mi dolor
Who can ease my pain.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ethel Waters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: