Traducción generada automáticamente
Wide Awake (feat. Gustaf Norén)
Eric Saade
Wide Awake (hazaña. Gustaf Norén)
Wide Awake (feat. Gustaf Norén)
Has estado aquí por un año como si no te importara
You've been around for a year like you just don't care
Quiero tu amor, pero tu amor no está en el aire
I want your love but your love's not in the air
Quiero creer que puedo irme, pero me da miedo
I wanna believe I can leave but it makes me scared
Sí, has estado por aquí durante un año como si no te importara
Yeah you've been around for a year like you just don't care
Cada vez que estoy rezando, rezando
Every time I'm praying, praying
Te tengo en la cabeza
I got you on my mind
No importa lo que esté diciendo, diciendo
No matter what I'm saying, saying
Vuelves en mi vida
You come back in my live
Sólo quieres romperlo, romperlo
You just wanna break it, break it
Me estás enviando al paraíso
You're sending me to paradise
De ninguna manera no puedo escapar de ella, escapar de ella
No way I can't escape it, escape it
Nunca ganaré la pelea
I'll never win the fight
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Te mantiene alejado todos los días, todos los fines de semana
Keep you wide away every day, every weekend
Día, todos los fines de semana, día, todos los fines de semana
Day, every weekend, day, every weekend
En lo profundo de tu cabeza, puedo sentir cómo te debilitaste
Deep inside your head, I can feel how you weakened
Siente cómo te debilitaste, siente cómo te debilitaste
Feel how you weakened, feel how you weakened
Siente que podrías ser la fama que te rodea de hierro
Feel you might be the fame that surround ya iron
Seré el agua que te enfríe
I'll be the water that cool you down
Sé el equilibrio de hielo y fuego
Be the balance of ice and fire
En lo profundo del metro
Deep in the underground
Todos los días, cada semana, cada hora de sangrado
Every day, every week, every bleeding hour
Has estado empezando a perder el control
You been starting to lose control
Te dejaré a tu deseo
I will leave you to your desire
Pero no te dejaré cantar
But I won't let you sing along
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Todos los días todos los fines de semana
Every day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Todos los días, todos los fines de semana
Every day, every weekend
Te tengo en la cabeza
I got you on my mind
Has estado aquí por un año como si no te importara
You've been around for a year like you just don't care
Quiero tu amor, pero tu amor no está en el aire
I want your love but your love's not in the air
Cada vez que estoy rezando, rezando
Every time I'm praying, praying
Te tengo en la cabeza
I got you on my mind
No importa lo que esté diciendo, diciendo
No matter what I'm saying, saying
Vuelves en mi vida
You come back in my live
Sólo quieres romperlo, romperlo
You just wanna break it, break it
Me estás enviando al paraíso
You're sending me to paradise
De ninguna manera no puedo escapar de ella, escapar de ella
No way I can't escape it, escape it
Nunca ganaré la pelea, sí sí
I'll never win the fight, yeah yeah
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Te mantengo despierto todos los días todos los fines de semana
I keep you wide awake every day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Te mantengo despierto todos los días todos los fines de semana
I keep you wide awake every day every weekend
Me mantienes despierto todos los días todos los fines de semana
You keep me wide awake every day every weekend
Día todos los fines de semana, día todos los fines de semana
Day every weekend, day every weekend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eric Saade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: