Traducción generada automáticamente
Who by fire?
Enrique Bunbury
¿Quién por fuego?
Who by fire?
¿Y quién por el fuego, quién por el agua
And who by fire, who by water,
que en el sol, que en el tiempo de la noche
who in the sunshine, who in the night time,
que por alto calvario, que por juicio común
who by high ordeal, who by common trial,
que en su feliz mes de mayo
who in your merry merry month of may,
que por muy lenta decay
who by very slow decay,
¿Y quién digo que llama?
and who shall I say is calling?
¿Y quién en su solitaria desliz, que por barbitúrico
And who in her lonely slip, who by barbiturate,
que en estos reinos de amor, que por algo blunt
who in these realms of love, who by something blunt,
y que por avalancha, que por polvo
and who by avalanche, who by powder,
que por su codicia, que por su hambre
who for his greed, who for his hunger,
¿Y quién digo que llama?
and who shall I say is calling?
Y que por valiente asentimiento, que por accidente
And who by brave assent, who by accident,
que en soledad, que en este espejo
who in solitude, who in this mirror,
que por mandato de su señora, que por su propia mano
who by his lady's command, who by his own hand,
que en cadenas mortales, que en el poder
who in mortal chains, who in power,
¿Y quién digo que llama?
and who shall I say is calling?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrique Bunbury e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: