Traducción generada automáticamente
Two More Bottles Of Wine
Emmylou Harris
Dos Botellas Más de Vino
Two More Bottles Of Wine
Salimos al oeste junto con un deseo común
We came out west together with a common desire
La fiebre que teníamos Migtha prendió fuego a la costa oeste
The fever we had migtha set the west coast on fire
Dos meses después tuvo problemas en mente
Two months later got trouble in mind
Mi bebé se mudó y me dejó atrás
My baby moved out and left me behind
Pero está bien porque es medianoche
But it's all right 'cause it's midnight
Y tengo dos botellas más de vino
And I got two more bottles of wine
La forma en que se fue me dio la vuelta la cabeza
The way he left sure turned my head around
Parecía que de la noche a la mañana se levantó y me dejó
Seemed like overnight she just up and put me down
No dejaré que me moleste hoy
Ain't gonna let it bother me today
He estado trabajando y estoy muy cansada de todos modos
I been workin' and I'm too tired anyway
Pero está bien porque es medianoche
But it's all right 'cause it's midnight
Y tengo dos botellas más de vino
And I got two more bottles of wine
Estoy a 16 mil kilómetros de la gente que conozco
I'm sixteen hundred miles from the people I know
He estado haciendo todo lo que puedo pero la oportunidad viene despacio
Been doin' all I can but opportunity sure come slow
Señor, estaría en el sol todo el día
Lord I'd be in the sun all day
Pero estoy barriendo un almacén en el oeste de Los Ángeles
But I'm sweepin' out a warehouse in west L.A.
Pero está bien porque es medianoche
But it's all right 'cause it's midnight
Y tengo dos botellas más de vino
And I got two more bottles of wine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmylou Harris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: