Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200
Letra

Bienvenido de vuelta

Bienvenue

No tengo nada que hacer
Je n'ai plus rien à faire

Excepto para mantenerte
A part te garder

Fluye con luz
Inonder de lumière

Tú, mi invitado
Toi mon invité

Todo lo que tengo que hacer es seguirte
Je n'ai plus qu'à te suivre

Depende de usted colocar monedas de oro o cobre
A toi de placer pièces d'or ou de cuivre

Tu sol de verano
Ton soleil d’été

Me doy cuenta
Je me rends compte

Desde la reunión
Depuis la rencontre

¿Por qué esperé?
Pourquoi j'ai attendu

Nieve o derretimiento
La neige ou la fonte

Tu tiempo en mi reloj ha llegado
Ton heure sur ma montre est venue

Bienvenido de vuelta
Bienvenue

Nada ha sido enmarañado desde la reunión
Plus rien ne compte depuis la rencontre

No quiero nada más
Je ne veux rien de plus

Honor o vergüenza
L'honneur ou la honte

Te mostraré con el dedo
Du doigt je te montre

Tu estrella apareció
Ton étoile apparue

Bienvenido de vuelta
Bienvenue

No tengo que deshacerme ni siquiera dudar
Je n'ai plus à défaire ni même à douter

Crucé la frontera
J'ai passé la frontière

Soy tu pasajero
Moi ton passager

Todo lo que tengo que hacer es vivirte
Je n'ai plus qu'a te vivre

El día ha resucitado
Le jour s'est levé

Página desnuda de mi libro, para tu tintero
Page nue de mon livre, pour ton encrier

Me he rendido desde la reunión por qué esperé
Je me rends depuis la rencontre pourquoi j'ai attendu

Nieve o derretimiento
La neige ou la fonte

Tu tiempo en mi guardia ha llegado. Bienvenido de vuelta
Ton heure sur ma montre est venue. Bienvenue

Nada ha sido enmarañado desde la reunión
Plus rien ne compte depuis la rencontre

No quiero nada más
Je ne veux rien de plus

Honor o vergüenza
L'honneur ou la honte

Te mostraré con el dedo
Du doigt je te montre

Tu estrella apareció
Ton étoile apparue

Bienvenido de vuelta
Bienvenue

¿Fue un día de diciembre? ¿Fue una noche de julio?
Était-ce un jour en décembre? Était-ce un soir de juillet?

Si te preguntamos, puedes inventarlo
Si on te le demande tu peux l'inventer

¿Le fue a usted esperar por mí? ¿Me corresponde a mí volver a llamar?
Était-ce à toi de m'attendre? Était-ce à moi de rappeler?

¿Quién de nosotros empezó?
Qui de nous deux a commencé?

¿Estaba fuera o en tu habitación? ¿Esa fue tu idea primero?
Était-ce dehors ou ta chambre? Était-ce d'abord ton idée?

¿Estás fingiendo olvidarlo?
Fais tu semblant d'avoir oublier?

¿Esas fueron tus palabras tiernas? ¿Me toca a mí besar?
Était-ce à toi les mots tendres? Était-ce à moi d'embrasser?

La primera vez que te conocí
La première fois où je t'ai rencontré

Me he dado cuenta desde la reunión
Je me rends compte depuis la rencontre

¿Por qué esperé?
Pourquoi j'ai attendu

Nieve o derretimiento
La neige ou la fonte

Tu tiempo en mi reloj ha llegado
Ton heure sur ma montre est venue

Bienvenido de vuelta
Bienvenue

Nada ha sido enmarañado desde la reunión
Plus rien ne compte depuis la rencontre

No quiero nada más
Je ne veux rien de plus

Honor o vergüenza
L'honneur ou la honte

Te mostraré con el dedo
Du doigt je te montre

Tu estrella apareció
Ton étoile apparue

Bienvenido de vuelta
Bienvenue

No tengo nada que hacer
Je n'ai plus rien à faire

Excepto para mantenerte
A part te garder

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emmanuel Moire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção