Traducción generada automáticamente
Sembra Strano
Emma Marrone
Suena raro
Sembra Strano
No necesito más que una palabra
Non mi serve niente tranne una parola,
Loco y convincente, ni uno será suficiente
Folle e convincente, né basterà una sola.
Una gota de agua para endulzar la sal
Una goccia d'acqua che addolcisca il sale,
De tus deficiencias te odiaría y, no
Delle tue mancanze ti vorrei odiare e, non
Mirándome así, me estás lastimando
Guardarmi così, che mi fai male.
Todo lo que necesito es tu perseverante
Non mi serve altro che il tuo perseverare,
La certeza explícita de que todavía me amas
L'esplicita certezza che ancora mi vuoi bene.
Mmm... y empieza de nuevo, perdido en tus ojos
Mmh.... e ricominciare, persa nei tuoi occhi,
Estoy buscando esa boca, estoy buscando esas manos
Cerco quella bocca, cerco quelle mani.
La poesía diaria
La quotidiana poesia.
Parece extraño, no hay más confianza para
Sembra strano, non c'é più confidenza per
Míranos, lo fácil que era tan, deslizarse en
Guardarci, com'era facile così, scivolare su
Una estrella y llegar a casa por todo el cielo. Y tener
Una stella e fare casa tutto il cielo. e aver
Quiero gritar en la parte superior de mi cabeza
Voglia di gridare a squarciagola....
lo que me parece extraño, este olvido
.... che mi sembra strano, questo dimenticare
Para complacerte y emocionarte como nunca, como
Di piacerti. e appassionarti come mai, come
Cuando una caricia cambió nuestro día
Quando una carezza ci cambiava la giornata.
¿Cómo explicas la amargura, cómo te sientes!
Come spieghi l'amarezza, come senti!
No necesito nada excepto la ilusión
Non mi serve niente, tranne l'illusione,
Loco y matón, de tu subcontratación
Folle e prepotente, di una tua esternazione.
Para recuperarme, perla entre las piedras, busco
Per riconquistarmi, perla tra le pietre, cerco
Ese mensaje perdido en tus ojos
Quel messaggio perso nei tuoi occhi.
La poesía diaria
La quotidiana poesia.
Parece extraño, no hay más confianza para
Sembra strano, non c'é più confidenza per
Míranos, lo fácil que era tan, deslizarse en
Guardarci, com'era facile così, scivolare su
Una estrella y llegar a casa por todo el cielo. Y tener
Una stella e fare casa tutto il cielo. e aver
Quiero gritar en la parte superior de mi cabeza
Voglia di gridare a squarciagola....
lo que me parece extraño, este olvido
.... che mi sembra strano, questo dimenticare
Para complacerte y emocionarte como nunca, como
Di piacerti. e appassionarti come mai, come
Cuando una caricia cambió nuestro día
Quando una carezza ci cambiava la giornata.
¿Cómo explicas la amargura, cómo te sientes!
Come spieghi l'amarezza, come senti!
La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
La la la laaa la la la laaa lalala laaa
Suena raro
Sembra strano.....
parece extraño, no hay más confianza para
.... sembra strano, non c'é più confidenza per
Míranos, lo fácil que era tan, deslizarse en
Guardarci, com'era facile così, scivolare su
Una estrella y llegar a casa por todo el cielo. Y tener
Una stella e fare casa tutto il cielo. e aver
Quiero gritar en la parte superior de mi cabeza
Voglia di gridare a squarciagola....
suena extraño!
.... sembra strano!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emma Marrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: