Traducción generada automáticamente
Look At Me Now
Emily King
Mírame ahora
Look At Me Now
¿Estás oyendo hablar de mí?
Are you hearing about me?
¿Cómo estás lidiando sin mí?
How you dealing without me?
Hola
Hello
¿Conservaste todos los registros?
Did you keep all the records?
¿Suenan bien sin mí?
Do they sound good without me?
Relajado
Mellow
Escuché que tienes una nueva mujer, ¿te está volviendo loco?
Heard you got a new lady, is she driving you crazy?
Lástima
Too bad
¿Te quedaste con el apartamento?
Did you keep the apartment?
¿Le gusta lo que empezamos?
Does she like what we started?
Me alegro mucho
So glad
¿Has oído hablar de mí? Me bajé del suelo
Did you hear about me? I got off the ground
Me levanté cuando te fuiste y, nena, mírame ahora
I stood up when you left and, baby, look at me now
Mírame ahora, sí
Look at me now, yeah
¿Has oído hablar de mí? Estoy haciendo un nombre
Did you hear about me? I'm making a name
Tengo un poco de dinero jugando el juego
I got a little money just playing the game
Mírame ahora, oh, mírame
Look at me now, oh, look at me
¿Me viste conduciendo con las ventanas abajo?
Did you see me driving with the windows down?
Dijiste que nunca lo haría, bueno, lo descubrí
You said I'd never do it, well, I figured it out
Oh, mírame ahora
Oh, look at me now
¿Has oído hablar de mí? Me empujaste
Did you hear about me? You pushed me around
Pero ahora estoy empujando papel, nena, mírame ahora
But now I'm pushing paper, baby, look at me now
Mírame ahora, sí
Look at me now, yeah
¿Has oído hablar de mí? Pensaste que me daría por vencido
Did you hear about me? You thought I'd give in
Intentas lastimarme, pero nunca lo volverás a hacer
You try to hurt me, but you'll never do it again
Mírame ahora, oh, mírame
Look at me now, oh, look at me
¿Has oído hablar de mí? Tengo un nuevo amor
Did you hear about me? I got a new love
Alguien con quien puedo contar, un amor en el que puedo confiar
Somebody I can count on, a love I can trust
Oh, mírame ahora, oh, mírame
Oh, look at me now, oh, look at me
¿Has oído hablar de mí? Estoy viviendo el sueño
Did you hear about me? I'm living the dream
Todo está mejor desde que me dejaste
Everything is better since you walked out one me
Mírame ahora, oh, mírame
Look at me now, oh, look at me
¿Por qué me dejaste? ¿No te importaba?
Why did you leave me? Didn't you care?
¿No me amabas? ¿No desearías que estuviera allí?
Didn't you love me? Don't you wish I was there?
Oh, cariño, por favor mírame ahora
Oh, baby, please look at me now
¿Estás oyendo hablar de mí?
Are you hearing about me?
¿Cómo estás lidiando sin mí?
How you dealing without me?
Hola
Hello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emily King e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: