Traducción generada automáticamente
Untouchable (feat. Ryan Michael)
Emeli Sandé
Intocable (hazaña. Ryan Michael)
Untouchable (feat. Ryan Michael)
(Versículo)
(Verse)
Soy feliz, estoy enamorado
I am happy, I am in love
Llegué allí al final
I got there in the end
Me destruiste, no fue fácil
You destroyed me, it wasn’t easy
Para confiar y empezar de nuevo
To trust and start again
No se parece en nada a ti
He’s nothing like you
Supongo que es por eso que has
I guess that’s why you’ve
He estado llamando a mi teléfono
Been ringing up my phone
Por la noche, todos los fines de semana
In the evening, every weekend
Cuando crees que estaré solo
When you think I’ll be alone
(Pre-coro 1)
(Pre-Chorus 1)
Es gracioso que no pudieras amarme
It’s funny that you couldn’t love me
Cuando yo era tuyo para amar
When I was yours to love
Nunca estuviste ahí para abrazarme
You were never there to hold me
Me hiciste esperar
You kept me waiting up
Es una pena que no pudieras verme antes de que alguien lo hiciera mejor
It’s a shame you couldn’t see me before someone better did
Dime qué te pasa por la cabeza
Tell me what’s going through your head
(Coro)
(Chorus)
Ahora soy intocable, todo lo que quieres hacer es tocar
Now I’m untouchable, all you wanna do is touch
Ahora es imposible, enamorarse
Now it’s impossible, falling back in love
¿No soy la misma chica que tú no necesitabas?
Am I not the same girl that you didn’t need?
Mantén tus manos fuera de mí
Keep your hands, keep your hands off of me
Soy intocable
I am untouchable
(Versículo)
(Verse)
Todo este tiempo que pasamos discutiendo
All this time that we spend arguing
Podríamos haber estado haciendo el amor, no más alboroto y más maldiciones, ¿entiendes?
We could’ve been making love, no more fuss and more cursing, get it?
Cus tenías todo mi amor, toda mi confianza, eras mi único y único
Cus you had all my love, all my trust, you were my one and only
Nunca pensé que llegaría un día
I never thought that it would ever come a day
Cuando voy a estar diciendo que soy un bebé soltero
When I’ll be saying I’m single baby
(Pre-coro 2)
(Pre-Chorus 2)
Es gracioso que no pudieras amarme
It’s funny that you couldn’t love me
Cuando todo lo que hice fue amarte
When all I did was love you
Nunca estuviste ahí para abrazarme
You were never there to hold me
¿Por qué no dices la verdad?
Why you won’t tell the truth?
Es una pena que no pudieras verme antes de que alguien lo hiciera mejor
It’s a shame you couldn’t see me before someone better did
Dime qué te pasa por la cabeza
Tell me what’s going through your head
(Coro)
(Chorus)
Ahora soy intocable, todo lo que quieres hacer es tocar
Now I’m untouchable, all you wanna do is touch
Ahora es imposible, enamorarse
Now it’s impossible, falling back in love
¿No soy la misma chica que tú no necesitabas?
Am I not the same girl that you didn’t need?
Mantén tus manos fuera de mí
Keep your hands, keep your hands off of me
Soy intocable
I am untouchable
(Puente)
(Bridge)
Lo mismo que tú, lo mismo que yo
Same you, same me
Misma ciudad, misma calle
Same town, same street
Entonces, ¿por qué este nuevo cambio de corazón?
So why this brand new change of heart?
¿Por qué me quieres de repente?
Why you want me suddenly?
Lo sé, honestamente
I know, honestly
Te preocupaste por mí
You cared for me
Sólo querías volver a alguien que sabes que no puedes tener
You just wanted back someone you know that you can’t have
(Coro)
(Chorus)
Ahora soy intocable, todo lo que quieres hacer es tocar
Now I’m untouchable, all you wanna do is touch
Ahora es imposible, enamorarse
Now it’s impossible, falling back in love
¿No soy la misma chica que tú no necesitabas?
Am I not the same girl that you didn’t need?
Mantén tus manos fuera de mí
Keep your hands, keep your hands off of me
Soy intocable
I am untouchable
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: