Traducción generada automáticamente
Astronaut (feat. Don Diable & Gucci Mane)
Emeli Sandé
Astronauta (hazaña. Don Diable & Gucci Mane)
Astronaut (feat. Don Diable & Gucci Mane)
Ella estaba de camino a casa, él estaba esperando
She was on her way home, he was lying in wait
La insistencia de los demás nunca la había llevado por mal camino
Insistance from others had never led her astray
Tuvo un buen día
She had a good day
Fue persuadido por el aire de verano para caminar en lugar de coger el tren
Was persuaded by summer air to walk instead of getting the train
Una decisión tan inocente, tan inocente como ella
A decision so innocent, as innocent as she
Incorrupto, tan inocente y dulce
Uncorrupted so innocent and sweet
Una inocencia interrumpida por un incidente
An innocence interrupted by an incident
Una disonancia, dos personas tan diferentes en creencias
A dissonance, two people so different in belief
Ella vino de las profundidades y ascendió
She came from the depths and ascended
Se topó con el que demente
Bumped into he who demented
Intento de infligir el mismo dolor que se ha llevado
Intent on inflicting the same pain that been led
La decisión tomada por él, porque ella nunca había consentido
The decision made by he, for she had never consented
Un ataque no provocado y más venenoso
An unprovoked and most venomous attack
Le quitó lo que no puede recuperar
He took from her that which she can't get back
Y la dejó con eso de lo que no puede deshacerse
And left her with that that she can't get rid of
Es por eso que cada vez que es hora de levantarlo
Which is why whenever it's time for lift out
Ella
She
Construye un cohete de estrellas en su cuchara
She builds a rocket out of stars in her spoon
Correas, la única manera de llegar a la luna
Straps up, the only way to make it to the moon
Dios mío, espero que no lo hayas olvidado
Dear God, I hope you haven't forgot
Este joven valiente astronauta
This young brave astronaut
Un hábito que nunca quiso
A habit she never wanted
Un dolor que necesitaba entumecimiento
A pain she needed numbing
Y ella preferiría no sentir nada que el dolor
And she'd rather feel nothing than the pain
Una noche que no puede olvidar
An evening she can't forget
Recuerdos que no puede soportar
Memories she can't stomach
No por nada más que una aguja en su vena
Not for nothing but a needle in her vein
Amigos que ignoró hasta que el teléfono dejó de sonar
Friends she ignored till the phone stopped ringing
Hasta que su puerta dejó de llamar
Till her door stopped knocking
Su puerta sólo se abre para dejarlo entrar
Her door she only opens to let him in
Pero ella no tiene dinero, así que lo deja venir
But she has no money so she lets him come
Puedes tomar eso de cualquier manera
You can take that either way
Una ventana que rara vez abre para que pueda ver el día
A window she rarely opens so she can see the day
Su estufa solo usa para calentar su cuchara
Her stove she only uses to heat her spoon
Para ella la única manera de llegar a la luna
For her the only way she can reach the moon
Construye un cohete de estrellas en su cuchara
She builds a rocket out of stars in her spoon
Correas, la única manera de llegar a la luna
Straps up, the only way to make it to the moon
Dios mío, espero que no lo hayas olvidado
Dear God, I hope you haven't forgot
Este joven valiente astronauta
This young brave astronaut
Mirando hacia arriba, mirando hacia arriba, mirando hacia arriba para el joven y valiente astronauta
Looking up, looking up, looking up for the young brave astronaut
Un aplauso, un aplauso para el joven y valiente astronauta
Give it up, give it up, give it up for the young brave astronaut
Sé que estás ocupado, pero cada vez que tienes
I know that you're busy but any time you got
Dios, por favor, haga una visita
God please make a visit
A los jóvenes, a los jóvenes, a los jóvenes
To the young, to the young, to the young
Por el joven y valiente astronauta
To the young brave astronaut
Ella abre la ventana para echar un vistazo
She opens the window for a glimpse out
Y calienta una cuchara sobre la estufa
And heats a spoon over the stove
Siente una picadura familiar y luego se desliza
Feels a familiar sting and then slips out
Con una ventana que no está completamente cerrada
With a window that isn't quite closed
Con la ventana abierta y la estufa aún encendida
With the window open and the stove still lit
Junto con la lluvia vino una ráfaga de viento
Along with the rain came a gust of wind
Que apagó el fuego
Which blew the fire out
El gas sigue funcionando y ella sigue respirando el gas
Gas still running and her still breathing the gas in
Construye un cohete de estrellas en su cuchara
She builds a rocket out of stars in her spoon
Correas, la única manera de llegar a la luna
Straps up, the only way to make it to the moon
Dios mío, espero que no lo hayas olvidado
Dear God, I hope you haven't forgot
Este joven valiente astronauta
This young brave astronaut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Emeli Sandé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: