Traducción generada automáticamente
It's a Long, Lonely Highway
Elvis Presley
Es una carretera larga y solitaria
It's a Long, Lonely Highway
Es una carretera larga y solitaria cuando viajas solo
It's a long lonely highway when you're travellin' all alone
Y es un viejo mundo malvado cuando no tienes a nadie a quien llamar tu propio
And it's a mean old world when you got no-one to call your own
Y pasas por ciudades demasiado pequeñas para tener un nombre, oh sí
And you pass through towns too small to even have a name, oh yes
Pero tienes que seguir adelante, en ese camino a ninguna parte
But you gotta keep on goin', on that road to nowhere
Tengo que seguir adelante, aunque no hay nadie a quien preocuparse
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Sigue moviéndote hacia abajo
Just keep movin' down the line
Es una larga y solitaria carretera sin ella a mi lado
It's a long lonely highway without her by my side
Y es un rastro lleno de lágrimas que siguen llorando
And it's a trail full of teardrops that keep on being cried
Mi corazón es tan pesado que es una vergüenza sucia. Oh sí
My heart's so heavy it's a low down dirty shame oh yes
Tienes que seguir adelante, en ese camino a ninguna parte
You gotta keep on goin', on that road to nowhere
Tengo que seguir adelante, aunque no hay nadie a quien preocuparse
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Sigue moviéndote hacia abajo
Just keep movin' down the line
Tengo que mecerme para mi almohada bajo un sauce llorón
I gotta rock for my pillow 'neath a weeping willow
Y la hierba fresca para mi cama
And the cool grass for my bed
Mi agua potable está fangosa así que no me digas amigo
My drinking water's muddy so don't you tell me buddy
Que no estaría mejor muerto
That I wouldn't be better off dead
Es una carretera larga y solitaria que se alarga todo el tiempo
It's a long lonely highway gettin' longer all the time
Y si ella no viene a buscarme
And if she don't come and get me
Bueno, voy a perder la cabeza
Well, I'm gonna lose my mind
Así que si lees sobre mí dile que ella es la culpable, oh sí
So if you read about me tell her she's the one to blame, oh yes
Tienes que seguir adelante, en ese camino a ninguna parte
You gotta keep on goin', on that road to nowhere
Tengo que seguir adelante, aunque no hay nadie a quien preocuparse
Gotta keep on goin', though there's no-one to care
Sigue moviéndote hacia abajo
Just keep movin' down the line
Bajando la línea
Movin' down the line
Bajando la línea
Movin' down the line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: