Traducción generada automáticamente
Maybellene
Elvis Presley
Maybellene
Maybellene
Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Has empezado a hacer las cosas que solías hacer
You've started back doing the things you used to do.
Como yo estaba motivando sobre la colina
As I was motivatin' over the hill
Vi a Maybellene en un golpe de ville
I saw Maybellene in a coup de ville.
Un Cadillac rodando en el camino abierto
A Cadillac a-rollin' on the open road,
Nada va a escapar de mi Ford V8
Nothin' will outrun my V8 Ford.
El Cadillac está haciendo sobre noventa y cinco
The cadillac doin' 'bout ninety-five,
Está de parachoques a bumber rodando uno al lado del otro
She's bumper to bumber rollin' side by side.
Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Has empezado a hacer las cosas que solías hacer
You've started back doing the things you used to do.
El cadillac se trasladó a ciento cuatro
The cadillac moved to a hundred and four
se puso caliente y no haría más
got hot and wouldn't do no more
Se puso nublado y comenzó a llover
It got cloudy and started to rain
Toooted mi cuerno en el carril de paso
Tooted my horn in the passing lane
El agua de lluvia sopló bajo mi capucha
The rain water blowin all under my hood
Sabía que eso no le hacía bien a mi motor
I knew that was doin' my motor no good
Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Has empezado a hacer las cosas que solías hacer
You've started back doing the things you used to do.
Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Has empezado a hacer las cosas que solías hacer
You've started back doing the things you used to do.
El motor se enfrió, el calor bajó
The motor cooled down, the heat went down
Y ahí fue cuando oí el sonido de la autopista
And that's when I heard that highway sound.
El Cadillac está sentado como una tonelada de plomo
The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
Ciento diez y media milla más adelante
A hundred and ten a half a mile ahead.
El Cadillac parece que está sentado
The Cadillac lookin' like it's sittin' still
Y atrapé a Mabellene en la cima de la colina
And I caught Mabellene at the top of the hill.
Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, ¿por qué no puedes ser verdad?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Has empezado a hacer las cosas que solías hacer
You've started back doing the things you used to do.
Has empezado a hacer las cosas que solías hacer
You've started back doing the things you used to do.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Elvis Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: