Traducción generada automáticamente
1996
Ella Henderson
1996
1996
Las tres y las diez de la tarde
Ten past three in the afternoon
En 1996 llegó un bebé de ocho libras
In 1996 an eight pound baby arrived
Ese fui yo
That was me
No sé que me trajeron a la vida
I don't know I was brought to life
Pero te juro que soy la chica más afortunada de la vida
But I swear that I'm the luckiest girl alive
Para ser
To be
Parte de esta familia
Part of this family
Y voy a perder los tiempos
And I will the miss the times
Cuando me tomabas de la mano
When you'd hold my hand
Cuando estoy cruzando la carretera
When I'm crossing the road
Nunca me dejas caer
You never let me fall
Hasta que llegó el momento de dejarme ir
Until it was time to let me go
¿Y quién sabe cuándo eres viejo y gris?
And who knows when you're old and grey
¿Quién vas a crecer hasta mí?
Who you're gonna grow up to me
Pero todos los días te amo más
But everyday I love you more
Lo hiciste todo por mí
You did it all for me
Conocí a mi mejor amigo a la edad de tres años
I met my best friend by the age of three
Y ella creció
And she grew up
Viendo episodios de Lizzie McGuire conmigo
Watching episodes of Lizzie McGuire with me
En tv
On tv
Solíamos compartir nuestros secretos
Oh, we used to share our secrets
No me importaba lo que diríamos
Didn't care about what we would say
Incluso cuando se puso embarazoso
Even when it got embarrassing
Te dejaría entrar
I'd let you in
Y yo, quiero volver
And I, I wanna go back
Para cuando nos vestimos
To when we dressed up
Y hacemos un espectáculo de magia
And we put on a magic show
Y yo te mandaría
And I'd boss you around
Pero nunca fruncirías el ceño
But you'd never frown
Nunca quise volver a casa
Never wanted to go home
¿Y quién sabe cuándo eres viejo y gris?
And who knows when you're old and grey
A quién vamos a crecer para mí
Who we're gonna grow up to me
Pero todos los días te amo más
But everyday I love you more
Lo hiciste todo por mí
You did it all for me
No dejaré que estos momentos se desvanezcan
I won't let these moments fade away
Es causa de ti, soy quien soy hoy
It's cause of you, I'm who I am today
Pequeña señorita del '96
Little miss of '96
Y cómo echo de menos los tiempos
And how I miss the times
Cuando me tomabas de la mano
When you'd hold my hand
Cuando estoy cruzando la carretera
When I'm crossing the road
Nunca me dejas caer
You never let me fall
Hasta que llegó el momento de dejarme ir
Until it was time to let me go
¿Y quién sabe cuándo eres viejo y gris?
And who knows when you're old and grey
¿Quién vas a crecer hasta mí?
Who you're gonna grow up to me
Pero todos los días te amo más
But everyday I love you more
Lo hiciste todo por mí
You did it all for me
Y todos los días te amo más
And everyday I love you more
Lo hiciste todo por mí
You did it all for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ella Henderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: