Traducción generada automáticamente
Back Packing
Eliza Doolittle
Embalaje trasero
Back Packing
Tengo un presentimiento
I got a feeling
Has estado necesitando
You been needing
Un lugar para confiar
Somewhere to confide
Bueno, guardo secretos
Well I keep secrets
Como un león
Like a lion
¿Quién guarda su orgullo?
Who's guarding her pride
Necesitas a alguien en quien confiar
You need someone to trust
Bueno, tengo almacenamiento en mi baúl (en mi baúl, en mi baúl)
Well I got storage in my trunk (in my trunk, in my trunk)
Porque cuando me abres
Cause when you open me up
Tengo el corazón, así como bultos y bultos
I got the heart as well as lumps and bumps
Porque estoy de vuelta empacando, volviendo a empacar
Because I'm back packing, packing back
Lo necesitas, mujer de verdad
Ooo you need that, real woman
¿Quién guarda tus secretos en su bolsa de libros?
Who keeps your secrets in her book bag
Embalaje trasero, embalaje trasero
Back packing, packing back
Tengo que encantar cuando un trato dulce
Gotta love it when a sweet deal
Sabe cómo ser real
Knows how to be real
Hice una promesa
I made a promise
Para que sea honesto
To keep it honest
No fingir ser amable
No faking being nice
Porque nada en absoluto
Cause nothing at all
Es artificial
Is artificial
Incluyendo mi trasero
Including my behind
Necesitas a alguien en quien confiar
You need someone to trust
Bueno, tengo almacenamiento en mi baúl (en mi baúl, en mi baúl)
Well I got storage in my trunk (in my trunk, in my trunk)
Y cuando me abras
And when you open me up
Verás, tengo más que grumos y baches
You see I got more than lumps and bumps
Porque estoy de vuelta empacando, volviendo a empacar
Because I'm back packing, packing back
Lo necesitas, mujer de verdad
Ooo you need that, real woman
¿Quién guarda tus secretos en su bolsa de libros?
Who keeps your secrets in her book bag
Embalaje trasero, embalaje trasero
Back packing, packing back
Tengo que encantar cuando un trato dulce
Gotta love it when a sweet deal
Sabe cómo ser real
Knows how to be real
Embalaje trasero, embalaje trasero
Back packing, packing back
Lo necesitas, mujer de verdad
Ooo you need that, real woman
¿Quién guarda tus secretos en su bolsa de libro
Who keeps your secrets in her book bag,
Empacando atrás, empacando hacia atrás
Back packing, packing back,
Me encanta cuando un trato dulce
Gotta love it when a sweet deal,
Sabe cómo ser real
Knows how to be real
Tren rápido a una muñeca Barbie
Fast train to a barbie doll,
O toma mi brazo y podemos dar un paseo
Or take my arm and we can take a stroll
Aye Bay Bay, no es sudor
Aye bay bay it's not sweat
Estamos rebotando con cada paso
We're bouncing with each footstep
Porque estoy de vuelta empacando, volviendo a empacar
Because I'm back packing, packing back
Lo necesitas, mujer de verdad
Ooo you need that, real woman
¿Quién guarda tus secretos en su bolsa de libros?
Who keeps your secrets in her book bag
Embalaje trasero, embalaje trasero
Back packing, packing back
Tengo que encantar cuando un trato dulce
Gotta love it when a sweet deal
Sabe cómo ser real
Knows how to be real
Embalaje trasero, embalaje trasero
Back packing, packing back
Lo necesitas, mujer de verdad
Ooo you need that, real woman
¿Quién guarda tus secretos en su bolsa de libros?
Who keeps your secrets in her book bag
Embalaje trasero, embalaje trasero
Back packing, packing back
Tengo que encantar cuando un trato dulce
Gotta love it when a sweet deal
Sabe cómo ser real
Knows how to be real
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliza Doolittle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: