A Dama do Apocalipse

Branco por cima e o negro de um sorriso herói
Trancam-me a mente e eu nego o quanto a dor destrói
Rasgam-me o sonho e o mal me põe na vida

E a vida me faz sem medo
Nos diademas, pragas, anjos de néon
Nos holocaustos, trompas, flechas, megatrons
Abre-se a terra e o fogo traz a vida

E a vida não traz segredo
Fecha-se o ar e o sol se nega, nega-se o pão e a paz
E o amor me cega

Sete rajadas correm, somem
E uma mulher
Se entrega e se impõe ardente
Constante, serpente, vulgar
Rasga-se o sonho e o corpo sente a dor crescer
Abre-se a mente e o cego vê a luz nascer
Trava-se a guerra e o fogo faz a vida

La dama del apocalipsis

Blanco arriba y el negro de un héroe sonriente
Bloquea mi mente y niego cuanto el dolor destruye
Destrozan mi sueño y el mal me pone en la vida

Y la vida me hace valiente
En diademas, plagas, ángeles de neón
En holocaustos, cuernos, flechas, megatrones
La tierra se abre y el fuego da vida

Y la vida no tiene secretos
Se cierra el aire y se niega el sol, se niega el pan y la paz
Y el amor me ciega

Siete ráfagas corren, desaparecen
Es una mujer
Se rinde y se impone ardiente
Constante, serpiente, vulgar
El sueño se rompe y el cuerpo siente que el dolor crece
La mente se abre y el ciego ve subir la luz
La guerra se libra y el fuego hace vida

Composição: Nathan Marques / Crispin Del Cistia