Traducción generada automáticamente
Adoração de Jó
Eliane Silva
Adoración de Job
Adoração de Jó
¿Es verdad que Job te ama tanto?
Será que é verdade que Jó tanto te adora?
¿O lo rodeaste de bienes?
Ou tu cercaste ele de bens
De granjas y muchas glorias
De fazendas e de muitas glórias
¿Es verdad que Job te ama tanto?
Será que é verdade que Jó tanto te adora?
Quiero ver que continúas amándote. Está pasando por pruebas
Quero ver continuar te adorando, é passando por provas
Así que ve, Satanás, y toca todo lo que tiene
Então vai, Satanás, e toca, em tudo que ele tem
Y verás que Job me adora no sólo por bienes
E verás que Jó não me adora somente pelos bens
Temiendo y fiel hombre como Job, en el mundo nunca he visto
Homem temente e fiel igual a Jó, no mundo eu nunca vi
Te lo permito
Eu lhe permito
Toca todo lo que tiene, pero no lo logrará
Toca em tudo que ele tem, mas não vai conseguir
Job, robaron su ganado, mataron a los criados
Jó, roubaram seus gados, mataram os criados
El fuego consumió las ovejas en el pasto
O fogo consumiu as ovelhas no pasto
La casa se cayó y tus hijos estaban abajo
A casa caiu e os teus filhos estavam embaixo
Job arrancó sus ropas, se afeitó la cabeza
Jó rasgou as suas vestes, raspou sua cabeça
Se arrojó sobre la tierra y Satanás se acercó
Lançou-se sobre a terra e Satanás se aproximou
Y cuando esperó la blasfemia, Job la adoraba
E quando esperou a blasfêmia, Jó adorou!
¡Y a Job le encantó! Amado, amado, amado, amado, amado, amado, amado
E Jó adorou! Adorou, adorou, adorou, adorou, adorou, adorou
¡Y a Job le encantó! Bendito sea el nombre del Señor
E Jó adorou! Bendito seja o nome do Senhor
¡Y a Job le encantó! Amado, amado, amado, amado, amado, amado, amado
E Jó adorou! Adorou, adorou, adorou, adorou, adorou, adorou
¡Y a Job le encantó! Bendito sea el nombre del Señor
E Jó adorou! Bendito seja o nome do Senhor
¿Es verdad que Job te sacrifica?
Será que é verdade que Jó a ti sacrifica?
Piel por piel que cada hombre da por su vida
Pele por pele todo homem dá, pela sua vida
¿Es verdad que Job te sacrifica?
Será que é verdade que Jó a ti sacrifica?
Quiero que sigas sacrificándote si tocas tu vida
Quero ver continuar sacrificando, se tocar em sua vida
Entonces ve, Satanás, y toca la carne de Job
Então vai, Satanás, e toca na carne de Jó
Y verás que Job se sacrifica sólo por amor
E verás que Jó sacrifica apenas por amor
Temiendo y fiel hombre como Job en el mundo que nunca he visto
Homem temente e fiel igual a Jó no mundo eu nunca vi
Te lo permito
Eu lhe permito
Toca todo lo que tiene, pero no lo logrará
Toca em tudo que ele tem, mas não vai conseguir
Job fue herido con heridas, con el azulejo afeitado
Jó foi ferido com chagas, com a telha se raspava
El hedor era tan grande que nadie se acercaba
O mau cheiro era tão grande que ninguém se aproximava
Incluso su esposa contra Dios se enojó
Até sua mulher contra Deus estava revoltada
Sus amigos lo acusaron, los niños se burlaban de él
Os amigos o acusavam, as crianças zombavam
Los perros lo lamieron y Satanás se acercó
Os cachorros lhe lambiam e Satanás se aproximou
Y cuando esperó la blasfemia, Job la adoraba
E quando esperou a blasfêmia, Jó adorou!
¡Y a Job le encantó! Amado, amado, amado, amado, amado, amado, amado
E Jó adorou! Adorou, adorou, adorou, adorou, adorou, adorou
¡Y a Job le encantó! Bendito sea el nombre del Señor
E Jó adorou! Bendito seja o nome do Senhor
¡Y a Job le encantó! Amado, amado, amado, amado, amado, amado, amado
E Jó adorou! Adorou, adorou, adorou, adorou, adorou, adorou
¡Y a Job le encantó! Bendito sea el nombre del Señor
E Jó adorou! Bendito seja o nome do Senhor
¡Desnudo sale del vientre de mi madre, y desnudo volveré!
Nu sai do ventre da minha mãe, e nu para lá voltarei!
El Señor dio, el Señor tomó. ¡Bendito sea el nombre del Señor!
O Senhor deu, o Senhor tomou. Bendito seja o nome do Senhor!
Bendito sea el nombre del Señor
Bendito seja o nome do Senhor
¡Y a Job le encantó! Amado, amado, amado, amado, amado, amado, amado
E Jó adorou! Adorou, adorou, adorou, adorou, adorou, adorou
¡Y a Job le encantó! Bendito sea el nombre del Señor
E Jó adorou! Bendito seja o nome do Senhor
¡A mi hermano le encanta! Amar, adorar, adorar, adorar, adorar, adorar, adorar
Irmão adore! Adore, adore, adore, adore, adore, adore
¡A mi hermano le encanta! Cuando se prueba, como Job
Irmão adore! Quando provado for, assim como Jó
¡A mi hermano le encanta! Amar, adorar, adorar, adorar, adorar, adorar, adorar
Irmão adore! Adore, adore, adore, adore, adore, adore
¡A mi hermano le encanta! Glorifica al Señor
Irmão adore! Glorifique ao Senhor
¡A mi hermano le encanta! Glorifica al Señor
Irmão adore! Glorifique ao Senhor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eliane Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: