Traducción generada automáticamente
England
Edguy
Inglaterra
England
Ha pasado mucho tiempo desde que estuve contigo
It's been a long time since I've been with you
Usted puede ser gris-verde
You may be grey-green
Pero sin igual y ancho
But matchless and wide
Quería olfatear cada centímetro de ti
I wanted to sniff at every inch of you
Fuimos a Birmingham New Street
Went to Birmingham New Street
Para dar un paseo
To take a ride
Sobre acueductos en un tren sospechosamente paqueando
Over aqueducts on a suspiciously paiting train
En lo alto de vapores diesel, reflexioné en mi camino
High on diesel fumes I pondered on my way
Puede que me gusten Nueva York, Baviera o París
I may like New York, Bavaria or Paris
Pero nada se compara con usted, Inglaterra
But nothing compares to you, England
Porque Inglaterra tiene a Steve Harris
'Cause England's got Steve Harris
Inglaterra, lo sé
England, I know
Puede que lo haya explicado en algún lugar antes
I may have explained it somewhere before
Pero te juro que no fue idea mía
But I swear it wasn't my idea
Para ontrive esa tontería
To ontrive that silly way
Vale, tengo que admitirlo
Okay, I've got to admit
Esto era, uhm, y el humor hablando
This was, uhm, and talking humour
Tienes que saber que soy un anósser
You've got to know I'm just anosser
Un tipo alemán
German bloke
Que ama el té de la tarde
Who loves afternoon tea
Y Bob Catley y Mr. Bean
And Bob Catley and Mr. Bean
¿Quién ama comprar cabinas telefónicas en miniatura
Who loves to buy miniature phone booths
Y lindos globos de nieve lloviendo nieve
And cute little snow globes raining snow
En una linda reina
On a cute little queen
Sobre todo eres alegre
Mostly you're jolly
A veces estás frustrado, Inglaterra
At times you're frustrated, England
Entonces ten la seguridad
Then rest assured
También creo que los tiroteos de pentalty
I also think pentalty shootouts
Están muy sobrevalorados
Are highly overrated
Viena tiene Mozart
Vienna has got Mozart
Chopin que tenían en París (más o menos)
Chopin they had in Paris (kind of)
Los católicos consiguieron el Papa
The catholics got the Pope
Inglaterra tiene a los Beatles
England's got the Beatles
Y aún más
And even more so
Inglaterra tiene a Steve Harris
England's got Steve Harris
Inglaterra tiene a Steve Harris
England's got Steve Harris
Y como si eso no fuera suficiente para ti
And as if that was not enough for you:
Inglaterra tiene a Bruce Dickinson
England's got Bruce Dickinson
Y encima de eso los otros
And on top of it the other ones
En Iron Maiden también, sí, es verdad
In Iron Maiden too, yes, it's true
Viena tiene la pelota de Mozart
Vienna has got Mozart ball
Los franceses tienen París
The frenchies they got Paris
En Roma consiguieron el Papa
In Rome they got the Pope
Que a su vez no tienen en Inglaterra
Who in turn they don't have in England
Pero Inglaterra tiene a Steve Harris
But England's got Steve Harris
Puede que me gusten Nueva York, Baviera o París
I may like New York, Bavaria or Paris
Pero nada se compara con usted, Inglaterra
But nothing compares to you, England
Porque tienes la bala mágica
'Cause you got the magic bullet
Inglaterra tiene a Steve Harris
England's got Steve Harris
Inglaterra, inventores de Def Leppard
England, inventors of Def Leppard
Shakespeare
Shakespeare
Comida india, Gary Lineker
Indian food, Gary Lineker
Ese tipo que se fue con Braveheart
That bloke who did away with Braveheart
Etcétera, etcétera, y así sucesivamente, buenas noches
Et cetera, and so forth, good night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edguy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: