Traducción generada automáticamente
Selfish
Edgewater
Egoísta
Selfish
Creo que deberías hacer las maletas y marcharte hoy
I think you should pack your bags and leave today
Pero ella se queda
But she stays
Paseó por la habitación, toda vestida de encaje
She paced around the room all dressed in lace
Soy tan egoísta
I'm so selfish
Y la luz solar se rompe
And sunlight breaks
Y quiero ver
And I want to see
El sol sobre mí
The sun over me
¡No voy a esperar, no lo haré!
I will not wait, I will not!
Comodidad en mis días
Comfort in my days
El que habla de todo el cambio
The one who speaks of all the change
Y me da vergüenza
And I'm ashamed
La luz del día no es para la noche
Daylight is not for night
Me pregunto, me pregunto dónde está mi mina de oro
I wonder, wonder where's my gold mine?
Algún sentido en mente que no puedo encontrar
Some sense in mind that I can't find
Todo es un éxito y un fallo
It's all a hit and miss
Firmamos la línea y yo soy el que ve
We signed the line and I'm the one who sees
Cosas mejores para ser
Better things to be
Por venir
To come
Ella dijo: «Se supone que eres el indicado para mí
She said, "You're supposed to be the one for me"
¡Pero es demasiado tarde para el destino!
But it's too late for fate!
Destino
...Fate...
Y la luz solar se rompe
And sunlight breaks
Y quiero ver
And I want to see
El sol sobre mí
The sun over me
¡No voy a esperar, no lo haré!
I will not wait, I will not!
Comodidad en mis días
Comfort in my days
El que habla de todo el cambio
The one who speaks of all the change
Y me da vergüenza
And I'm ashamed
La luz del día no es para la noche
Daylight is not for night
Me pregunto, me pregunto dónde está mi mina de oro
I wonder, wonder where's my gold mine?
Sí
Yeah...
Quiero correr, correr, quiero correr tan salvaje
I want to run, want to run, want to run so wild
(¿Te sientes? ¿Te sientes?)
(Do you feel? Do you feel?)
Odio, odio esa sonrisa
I hate, I hate that smile
(¿Sientes cuando traes la lluvia?)
(Do you feel when you bring the rain?)
Quiero firmar, quiero firmar, quiero firmar la línea
I want to sign, want to sign, want to sign the line
(¿Te sientes? ¿Te sientes?)
(Do you feel? Do you feel?)
Hago o rompo mi nueva vida
I make or break my new life
(¿Sientes cuando traes la lluvia?)
(Do you feel when you bring the rain?)
Cuento, cuento, cuento mi cambio
I count, I count, I count my change
(¿Te sientes? ¿Te sientes?)
(Do you feel? Do you feel?)
Tan egoísta a mi manera
So selfish in my ways
(¿Sientes cuando traes la lluvia?)
(Do you feel when you bring the rain?)
Y quiero ver
And I want to see
El sol sobre mí
The sun over me
¡No voy a esperar, no lo haré!
I will not wait, I will not!
Comodidad en mis días
Comfort in my days
El que habla de todo el cambio
The one who speaks of all the change
Y me da vergüenza
And I'm ashamed
La luz del día no es para la noche
Daylight is not for night
Me pregunto, me pregunto dónde está mi mina de oro
I wonder, wonder where's my gold mine?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edgewater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: