Traducción generada automáticamente
Skinhead On M.B.T.A.
Dropkick Murphys
Cabeza rapada en M.B.T.A
Skinhead On M.B.T.A.
Todos Abooooaaaaaaaaaaaard
All Abooooaaaaaaaaaaaaaard
No, no
noooow
Déjame contarte una historia de un gran cabeza rapada
let me tell you a story of a big ole' skinhead
en un día trágico y fatídico
on a tragic and fateful day
él saca centavos en su bolsillo
he draw cents in his pocket
pateó a su esposa y a su familia
kicked his wife and family
y se fue a montar en el m.b.t.a
and went to ride on the m.b.t.a
(Coro)
(Chorus)
¿Alguna vez regresó
did he ever return,
No, nunca regresó
no he never returned
y su destino es todavía desconocido (oi! ¡Oye! ¡Oi!)
and his fate is still unknown (oi!, oi!,oi!)
puede andar para siempre bajo las calles de Boston
he may ride forever 'neath the streets of boston
Es un skinhead que nunca regresó
he's a skinhead who never returned
cabeza rapada baja a la estación de la plaza Kendall
skinhead goes down to the kendall square station
y cambia por Jamaica Plain
and he changes for jamaica plain,
El conductor dice que skinhead necesito un níquel
the conductor says skinhead i need a nickel,
cabeza rapada le golpea en el cerebro
skinhead punches him in the brain
coro 1x
chorus 1x
ahora toda la noche cabeza rapada conduce a través de la estación
now all night long skinhead drives through the station
preguntándome a quién puedo ir y ver
wondering who can i go and see
comprar crack en chelsea
can't afford to buy crack in chelsea
o un paquete en roxbury
or a bundle in roxbury
coro 1x
chorus 1x
La esposa del cabeza rapada va a la estación escully Square
skinhead's wife goes to the scully square station
todos los días alrededor de las dos y cuarto
everyday about a quarter past two,
y a través de la ventana abierta le dio una granada a cabeza rapada
and through the open window she hand' skinhead a grenade
como el tren viene un estruendo a través de
as the train comes a rumblin' through
coro 1x
chorus 1x
Ahora los ciudadanos de Boston ¿no creen que es un escándalo?
now you citizens of boston don't you think its a scandal
cómo el skinhead robó el tren
how the skinhead stole the train
Entonces, ¿cuál es el maldito problema
so what's the big fuckin' deal,
trabajará para la cerveza
he'll work for beer
Deja que el skinhead conduzca el maldito tren
let the skinhead drive the fucking train
coro 2x
chorus 2x
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dropkick Murphys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: