Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5

Damn Right I've Changed

Drew Seeley

Letra

Claro que he cambiado

Damn Right I've Changed

Oye, ¿qué está pasando? Este es Drew, no puedo contestar el teléfono ahora
Hey what's goin' on? this is Drew, I can't answer the phone right now,

Por favor deja un mensaje y te llamo luego
Please leave a message and I'll call you back

Oye, ha pasado un tiempo, y he estado pensando en ti, y te he enviado un mensaje
Hey it's been a while, and I've been thinking about you, and I sent you a message,

Así que revisa tu correo electrónico y llámame
So check your email and call me back

Fotos desnudas a mi teléfono
Naked pictures to my phone

¿Crees que no puedo resistirme?
You think that I can't resist

Dime que estás sola
Tell me that you're all alone

Ahora hay alguien con quien estoy
You now there's someone I'm with

Estás fuera de control, estás fuera de mi mente
You're outta control, you're outta my mind

Pierdes el aliento y pierdes mi tiempo
You're wasting your breath and wasting my time

Ella lo tiene todo
She's got it all

Ella es mi deseo
She's my desire

No voy a caer de nuevo en el fuego
I'm not gonna fall back into the fire

Claro que he cambiado, no jugaré tus juegos
Damn right I've changed, I won't play your games

Gracias por notarlo, tal vez deberías hacer lo mismo
Thank for noticing, maybe you should do the same

Sólo lidiar con el hecho de que no hay vuelta atrás
Just deal with the fact there's no turning back

Detén el sabotaje, no puedes sacar mi tren de la vía
Stop the sabotage, you can't run my train off the track

Recuerda cómo se sentía, no era bueno, era genial
Remember just how it felt, wasn't good, it was great

Pero donde el físico se detiene, no das como si tomaras
But where the physical stops, you don't give like you take

Estoy aprendiendo de mis errores
I'm learning from my mistakes

Tienes toda la razón, he cambiado
You're damn right I've changed

Es algo que nunca he conocido
She's something I've never known

Así que ahora no recuerdo
So now I don't reminisce

Porque yo era bueno por mi cuenta
'Cause I was good on my own

Pero ahora estoy genial, no hay nada mejor que esto
But now I'm great, ain't nothing better than this

Ahora tengo el control, he abierto los ojos
Now I'm in control, I've opened my eyes

No hay razón para mirar atrás Estoy viviendo mi vida
No reason to look back I'm living my life

Ella lo tiene todo, ella es mi deseo
She's got it all, she's my desire

No voy a caer de nuevo en el fuego
I'm not gonna fall back into the fire

Claro que he cambiado, no jugaré tus juegos
Damn right I've changed, I won't play your games

Gracias por notarlo, tal vez deberías hacer lo mismo
Thank for noticing, maybe you should do the same

Sólo lidiar con el hecho de que no hay vuelta atrás
Just deal with the fact there's no turning back

Detén el sabotaje, no puedes sacar mi tren de la vía
Stop the sabotage, you can't run my train off the track

Recuerda cómo se sentía, no era bueno, era genial
Remember just how it felt, wasn't good, it was great

Pero donde el físico se detiene, no das como si tomaras
But where the physical stops, you don't give like you take

Estoy aprendiendo de mis errores
I'm learning from my mistakes

Tienes toda la razón, he cambiado
You're damn right I've changed

Buscando a alguien a quien culpar pero nunca volverá a ser lo mismo
Looking for someone to blame but it's never gonna be the same again

Nada como solía ser, ahora estoy mejor
Nothing like I used to be, now I'm better

[Hablado:]
[Spoken:]

¡Es Drew, mira! ¿Qué estás haciendo? Sabes que estoy con alguien
It's Drew, look! what are you doing? You know I'm with somebody

Sí, teníamos algo, pero ya está hecho, no llames aquí de nuevo adiós
Yes we had something but it's done now, don't call here again bye

Tienes toda la razón, he cambiado, no jugaré tus juegos
You're damn right I've changed, I won't play your games

Gracias por notarlo, tal vez deberías hacer lo mismo
Thank for noticing, maybe you should do the same

Sólo lidiar con el hecho de que no hay vuelta atrás
Just deal with the fact there's no turning back

Detén el sabotaje, no puedes sacar mi tren de la vía
Stop the sabotage, you can't run my train off the track

Recuerda cómo se sentía, no era bueno, era genial
Remember just how it felt, wasn't good, it was great

Pero donde el físico se detiene, no das como si tomaras
But where the physical stops, you don't give like you take

Estoy aprendiendo de mis errores
I'm learning from my mistakes

Tienes toda la razón, he cambiado
You're damn right I've changed

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drew Seeley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção