Traducción generada automáticamente
Best At The Time
Drew Seeley
Mejor a la hora
Best At The Time
¿Por qué me dices esto ahora?
Why are you telling me this now
Iba a salir de esta vez
I was gonna get outta this time
No, ¿qué hago con esto?
Not what do I do with this
¿Por qué me dices esto ahora?
Why are you telling me this now
No estoy seguro de qué decir porque Ima asustado
Not sure what to say ´cause ima scared
Siéntete tan desprevenido
Feel so unprepared
Pero sé que no tengo que hacer esto solo
But I know I dont have to do this alone
¿No debería tomar que es correcto?
Shouldnt I take it is right
¿No debería decir que es todo brillante?
Shouldnt I say its all bright
¿No debería ponerme una cara?
Shouldnt I put on a face
Y tratar de ser valiente cuando sólo quiero esconderme
And try to be brave when I just wanna hide
Ofendir esto puede ayudar y sabré que va a estar bien
Offend this can help and I´ll know it´ll be fine
Enfrentemos esto juntos y hagamos lo que parece
Lets face this together and do what seems
Mejor en el momento
Best at the time
¿Por qué me dices esto ahora?
Why are you telling me this now
No sé de qué estás hablando
I dont know what youre talking about
Diciendo que no estás hecho para esto
Saying youre not cut out for this
¿Por qué me dices esto ahora?
Why are you telling me this now
Prefieres a alguien más a quien considerar
You prefer someone else to consider
No puedes decir tiempo para continuar, y tal vez para hacer esto solo
You cant just say time to go on, and maybe to do this alone
¿No he tomado que es correcto
Didnt I take it is right
¿No he dicho que es todo brillante
Didnt I say its all bright
¿No me puse una cara?
Didnt I put on a face
Y trata de ser valiente cuando quiero que se esconda
And try to be brave when I want it to hide
Intentaste soltar y te decidiste
You tried to let go and you made up your mind
No entiendo, pero hago lo que parece
I dont understand but I do what seems
Mejor en el momento
Best at the time
Intentamos lo mejor que pudimos y nos soltamos
We tried our best then you let go
Todavía podemos descansar con nuestras razones y conjeturas
Still we can rest with our reasons and guesses
Porque nadie sabe
Cause nobody knows
Las decisiones que hacemos
Choices we make
Las batallas que luchamos
The battles we fight
Nos arriesgamos
Chances we take
A veces dejar el gasto preguntándose por qué
Sometimes leave spending wondering why
Haz lo que parece mejor en ese momento
Do what seems best at the time
¿Por qué me dices esto ahora?
Why are you telling me this now
Cuando siempre pensé que volverías
When I always thought youd come back
Hemos estado poniendo nuestra cara en el pasado
Been puting our face in the past
Es hora de que actúe como un hombre
Its time for me to act like a man
Haremos un pacto nunca soltaremos si su mano
We´ll make a pact never let go if his hand
¿No deberíamos tomarlo bien?
Shouldnt we take it is right
No deberíamos decir que es todo brillante
Shouldnt we say its all bright
¿No deberíamos poner una cara?
Shouldnt we put on a face
Trata de ser valiente cuando sólo queremos escondernos
Try to be brave when we just wanna hide
Nosotros tomamos nuestras decisiones
We make our decisions
No siempre tienen razón
Theyre not always right
¿Vamos a seguir saliendo?
Will we keep on leaving?
Haz lo que parece mejor en ese momento
Do what seems best at the time
Haz lo que parece mejor en ese momento
Do what seems best at the time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drew Seeley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: