The Bigger Picture
Dream Theater
El Panorama
The Bigger Picture
Mucho antes de que los colores comiencen a sangrar
Long before the colors start to bleed
Puedo ver cómo la pintura cobra vida
I can see the painting come alive
Inteligente como un ángel disfrazado
Clever like an angel in disguise
Moviéndose dentro y fuera del alcance
Moving in and out of reach
Si la vela ilumina este camino torcido
If the candle lights this crooked path
Como un faro mirando a través de la bruma
Like a lighthouse peering through the haze
Encontraré el río a través de la lluvia
I will find the river through the rain
Y llegaré al borde del agua
And I’ll reach the water’s edge
Arroja tu luz sobre mí
Shed your light on me
Sé mis ojos cuando no puedo ver
Be my eyes when I can’t see
Arroja tu luz sobre mí
Shed your light on me
Sé mi guía para que pueda ver
Be my guide so I can see
El panorama más amplio
The bigger picture
Como una polilla quemada por el fuego
Like a moth burned by the fire
Y conducido a la llama
And driven to the flame
(Las profecías son una bendición y una maldición)
(Prophecies’ a blessing and a curse)
Debo cargar esta cruz solo
I must bare this cross alone
No hay nadie más a quien culpar
There’s no one else to blame
Con cada tesoro encontrado
With each treasure found
Otro naufragio ha sido arrastrado a tierra
Another shipwreck’s washed ashore
Soy llevado por la corriente
I am carried by the current
En un curso lento y constante
On a slow and steady course
¿Qué pasa si atrapado en un momento
What if caught in a moment
Me pierdo y no puedo encontrar mi camino?
I get lost and can't find my way
¿Y si todo el tiempo me equivoqué
What if all along I was wrong
En cada giro, en todos los sentidos?
In every turn, in every way
¿Me alejarías de la cornisa?
Would you talk me off the ledge
O me dejarías tomar la caída
Or let me take the fall
Mejor intentar y fallar
Better to try and fail
Que nunca intentarlo en absoluto
Then to never try at all
Miras pero no puedes ver
You look but cannot see
Hablas pero nunca dices
Talk but never speak
Vives pero no puedes respirar
You live, but cannot breathe
Miras pero no crees
See but don’t believe
Heridas que nunca sanan
Wounds that never heal
Un corazón que no puede sentir
A heart that cannot feel
Un sueño demasiado real
A dream that’s all too real
Una mirada fría como el acero
A stare as cold as steel
He escuchado las historias de resentimiento y desdén
I’ve listened to the stories of resentment and disdain
He mirado a los ojos vacíos de la ira, el miedo y la vergüenza
I’ve looked into the empty eyes of anger, fear, and shame
He tomado sangre de cada piedra
I’ve taken blood from every stone
Y viajado por todos los caminos
And traveled every road
Cuando vea las luces lejanas iluminar la noche
When I see the distant lights illuminate the night
Entonces sabré que estoy en casa
Then I will know I am home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream Theater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: